HU/SB 3.7.41: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ó, bűntelen! | Ó, bűntelen! E kérdésekre adott válaszaid távol tartanak majd minden anyagi gyötrelmet. Ez a jótétemény nagyobb minden jótettnél, áldozatnál, lemondásnál és minden másnál, amit a Védák ajánlanak. | ||
</div> | </div> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
A jótékonyság legtökéletesebb formája megszabadítani az embereket az anyagi lét gyötrelmeitől. Ez egyedül az Úr odaadó szolgálatában végzett cselekedetek révén lehetséges. Ez a tudás páratlan. A Védákban található tudás művelése, az áldozatok bemutatása és a nagylelkű adományozás az anyagi lét gyötrelmeinek még egy részét sem képes távol tartani, ám az odaadó szolgálat végzésével teljes mértékben megszabadulhatunk az anyagi lét gyötrelmeitől. Maitreya jótette nemcsak Vidurának segít, de egyetemes lévén mindenkit, mindenkor felszabadít. Ez teszi Maitreyát halhatatlanná. | A jótékonyság legtökéletesebb formája megszabadítani az embereket az anyagi lét gyötrelmeitől. Ez egyedül az Úr odaadó szolgálatában végzett cselekedetek révén lehetséges. Ez a tudás páratlan. A Védákban található tudás művelése, az áldozatok bemutatása és a nagylelkű adományozás az anyagi lét gyötrelmeinek még egy részét sem képes távol tartani, ám az odaadó szolgálat végzésével teljes mértékben megszabadulhatunk az anyagi lét gyötrelmeitől. Maitreya jótette nemcsak Vidurának segít, de egyetemes természete lévén mindenkit, mindenkor felszabadít. Ez teszi Maitreyát halhatatlanná. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:30, 20 March 2019
41. VERS
- sarve vedāś ca yajñāś ca
- tapo dānāni cānagha
- jīvābhaya-pradānasya
- na kurvīran kalām api
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
sarve–mindenféle; vedāḥ–a Védák ágai; ca–szintén; yajñāḥ–áldozatok; ca–szintén; tapaḥ–vezeklések; dānāni–adományok; ca–és; anagha–ó, bűntelen; jīva–az élőlény; abhaya–mentes az anyagi fájdalmaktól; pradānasya–annak, aki ilyen bizonyosságot ad; na–nem; kurvīran–egyensúlyba hozható; kalām–részlegesen is; api–bizonyára.
FORDÍTÁS
Ó, bűntelen! E kérdésekre adott válaszaid távol tartanak majd minden anyagi gyötrelmet. Ez a jótétemény nagyobb minden jótettnél, áldozatnál, lemondásnál és minden másnál, amit a Védák ajánlanak.
MAGYARÁZAT
A jótékonyság legtökéletesebb formája megszabadítani az embereket az anyagi lét gyötrelmeitől. Ez egyedül az Úr odaadó szolgálatában végzett cselekedetek révén lehetséges. Ez a tudás páratlan. A Védákban található tudás művelése, az áldozatok bemutatása és a nagylelkű adományozás az anyagi lét gyötrelmeinek még egy részét sem képes távol tartani, ám az odaadó szolgálat végzésével teljes mértékben megszabadulhatunk az anyagi lét gyötrelmeitől. Maitreya jótette nemcsak Vidurának segít, de egyetemes természete lévén mindenkit, mindenkor felszabadít. Ez teszi Maitreyát halhatatlanná.