HU/SB 3.14.33: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Ha az ember szégyenkezik egy gyalázatos tett miatt, akkor lehajtja a fejét. Diti észhez tért a férjével való elítélendő szexuális kapcsolat után. Az efféle nemi érintkezést prostitúciónak nevezik. Más szóval ha az ember saját feleségével él szexuális életet, de nem követi megfelelően a szabályokat, az épp olyan, mint a prostitúció. | Ha az ember szégyenkezik egy gyalázatos tett miatt, akkor lehajtja a fejét. Diti észhez tért a férjével való elítélendő szexuális kapcsolat után. Az efféle nemi érintkezést prostitúciónak nevezik. Más szóval, ha az ember saját feleségével él szexuális életet, de nem követi megfelelően a szabályokat, az épp olyan, mint a prostitúció. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:25, 30 March 2019
33. VERS
- ditis tu vrīḍitā tena
- karmāvadyena bhārata
- upasaṅgamya viprarṣim
- adho-mukhy abhyabhāṣata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ditiḥ–Diti, Kaśyapa felesége; tu–de; vrīḍitā–szégyenkezett; tena–azáltal; karma–cselekedet; avadyena–hibás; bhārata–ó, Bharata család fia; upasaṅgamya–közelebb menni; vipra-ṛṣim–a brāhmaṇa-bölcshöz; adhaḥ-mukhī–lehajtott fejjel; abhyabhāṣata–udvariasan mondta.
FORDÍTÁS
Ó, Bharata család sarja! Diti ezek után bűnös tette miatt szégyenkezve, lehajtott fejjel közelebb lépett férjéhez, s így szólt:
MAGYARÁZAT
Ha az ember szégyenkezik egy gyalázatos tett miatt, akkor lehajtja a fejét. Diti észhez tért a férjével való elítélendő szexuális kapcsolat után. Az efféle nemi érintkezést prostitúciónak nevezik. Más szóval, ha az ember saját feleségével él szexuális életet, de nem követi megfelelően a szabályokat, az épp olyan, mint a prostitúció.