ES/SB 9.5.8: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E08]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E08]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarisa Maharaja perdona a Durvasa Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.7| SB 9.5.7]] '''[[ES/SB 9.5.7|SB 9.5.7]] - [[ES/SB 9.5.9|SB 9.5.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.9| SB 9.5.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.7| SB 9.5.7]] '''[[ES/SB 9.5.7|SB 9.5.7]] - [[ES/SB 9.5.9|SB 9.5.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.9| SB 9.5.9]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:37, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

yadā visṛṣṭas tvam anañjanena vai
balaṁ praviṣṭo 'jita daitya-dānavam
bāhūdarorv-aṅghri-śirodharāṇi
vṛścann ajasraṁ pradhane virājase


PALABRA POR PALABRA

yadā—cuando; visṛṣṭaḥ—enviado; tvam—Tu Gracia; anañjanena—por la trascendental Suprema Personalidad de Dios; vai—en verdad; balam—los soldados; praviṣṭaḥ—entrar entre; ajita—¡oh, infatigable e invencible!; daitya-dānavam—de los daityas y los dānavas, los demonios; bāhu—brazos; udara—vientres; ūru—muslos; aṅghri—piernas; śiraḥ-dharāṇi—cuellos; vṛścan—separando; ajasram—sin cesar; pradhane—en el campo de batalla; virājase—tú permaneces.


TRADUCCIÓN

¡Oh, infatigable!, cuando eres enviado por la Suprema Personalidad de Dios, tú penetras en las filas de los soldados de los daityas y dānavas y, una vez en el campo de batalla, siegas sin cesar sus brazos, vientres, muslos, piernas y cabezas.