ES/SB 9.24.28-31: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E31]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E31]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Krsna, la Suprema Personalidad de Dios| Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.27| SB 9.24.27]] '''[[ES/SB 9.24.27|SB 9.24.27]] - [[ES/SB 9.24.32|SB 9.24.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.32| SB 9.24.32]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.27| SB 9.24.27]] '''[[ES/SB 9.24.27|SB 9.24.27]] - [[ES/SB 9.24.32|SB 9.24.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.32| SB 9.24.32]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:02, 5 September 2020
TEXTOS 28-31
- tasyāṁ sa janayām āsa
- daśa putrān akalmaṣān
- vasudevaṁ devabhāgaṁ
- devaśravasam ānakam
- sṛñjayaṁ śyāmakaṁ kaṅkaṁ
- śamīkaṁ vatsakaṁ vṛkam
- deva-dundubhayo nedur
- ānakā yasya janmani
- vasudevaṁ hareḥ sthānaṁ
- vadanty ānakadundubhim
- pṛthā ca śrutadevā ca
- śrutakīrtiḥ śrutaśravāḥ
- rājādhidevī caiteṣāṁ
- bhaginyaḥ pañca kanyakāḥ
- kunteḥ sakhyuḥ pitā śūro
- hy aputrasya pṛthām adāt
PALABRA POR PALABRA
tasyām—en ella (en Māriṣā); saḥ—él (Śūra); janayām āsa—engendró; daśa—diez; putrān—hijos; akalmaṣān—inmaculados; vasudevam—Vasudeva; devabhāgam—Devabhāga; devaśravasam—Devaśravā; ānakam—Ānaka; sṛñjayam—Sṛñjaya; śyāmakam—Śyāmaka; kaṅkam—Kaṅka; śamīkam—Samīka; vatsakam—Vatsaka; vṛkam—Vṛka; deva-dundubhayaḥ—batir de timbales de los semidioses; neduḥ—fueron hechos sonar; ānakāḥ—un tipo de timbal; yasya—cuyo; janmani—en el momento del nacimiento; vasudevam—a Vasudeva; hareḥ—de la Suprema Personalidad de Dios; sthānam—ese lugar; vadanti—llaman; ānakadundubhim—Ānakadundubhi; pṛthā—Pṛthā; ca—y; śrutadevā—Śrutadevā; ca—también; śrutakīrtiḥ—Śrutakīrti; śrutaśravāḥ—Śrutaśravā; rājādhidevī—Rājādhidevī; ca—también; eteṣām—de todos ellos; bhaginyaḥ—hermanas; pañca—cinco; kanyakāḥ—hijas (de Śūra); kunteḥ—de Kunti; sakhyuḥ—un amigo; pitā—padre; śūraḥ—Śūra; hi—en verdad; aputrasya—(de Kunti) que no tenía hijos; pṛthām—a Pṛthā; adāt—entregó.
TRADUCCIÓN
En Māriṣā, el rey Śūra engendró a Vasudeva, Devabhāga, Devaśravā, Ānaka, Sṛñjaya, Śyāmaka, Kaṅka, Śamīka, Vatsaka y Vṛka. Estos diez hijos fueron personalidades piadosas e inmaculadas. Cuando nació Vasudeva, los semidioses del reino celestial batieron timbales. Debido a ello, Vasudeva, que aportó el lugar adecuado para el advenimiento de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, recibió también el nombre de Ānakadundubhi. Las cinco hijas del rey Śūra, las hermanas de Vasudeva, se llamaron Pṛthā, Śrutadevā, Śrutakīrti, Śrutaśravā y Rājādhidevī. Śūra dio a Pṛthā a su amigo Kunti, que no tenía descendientes; por esa razón, Pṛthā recibió también el nombre de Kuntī.