HU/SB 3.22.38: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 22. fejezet|H38]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 22. fejezet|H38]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.22: Kardama Muni és Devahūti házassága| HUSZONKETTEDIK FEJEZET: Kardama Muni és Devahūti házassága]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.22: Kardama Muni és Devahuti házassága| HUSZONKETTEDIK FEJEZET: Kardama Muni és Devahūti házassága]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.22.37| SB 3.22.37]] '''[[HU/SB 3.22.37|SB 3.22.37]] - [[HU/SB 3.22.39|SB 3.22.39]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.22.39| SB 3.22.39]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.22.37| SB 3.22.37]] '''[[HU/SB 3.22.37|SB 3.22.37]] - [[HU/SB 3.22.39|SB 3.22.39]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.22.39| SB 3.22.39]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Néhány bölcs kérdésére válaszolva Svāyambhuva Manu minden élőlény iránt érzett könyörületességéből az emberek szerteágazó, szent kötelességéről, valamint a különféle varṇákról és āśramákról tanított.
Néhány bölcs kérdésére válaszolva, [Svāyambhuva Manu,] minden élőlény iránt érzett könyörületességéből, az emberek szerteágazó szent kötelességéről, valamint a különféle varṇákról és āśramákról tanított.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:45, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

yaḥ pṛṣṭo munibhiḥ prāha
dharmān nānā-vidāñ chubhān
nṛṇāṁ varṇāśramāṇāṁ ca
sarva-bhūta-hitaḥ sadā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yaḥ—aki; pṛṣṭaḥ—megkérdezve; munibhiḥ—a bölcsek által; prāha—beszélt; dharmān—a kötelességek; nānā-vidhān—sokféle; śubhān—kedvező; nṛṇām—az emberi társadalomnak; varṇa-āśramāṇām—a varṇáknak és āśramáknak; ca—és; sarva-bhūta—minden élőlénynek; hitaḥ—aki jót tesz; sadā—mindig.


FORDÍTÁS

Néhány bölcs kérdésére válaszolva, [Svāyambhuva Manu,] minden élőlény iránt érzett könyörületességéből, az emberek szerteágazó szent kötelességéről, valamint a különféle varṇákról és āśramákról tanított.