HU/SB 8.18.24-25: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 18. fejezet|H25]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 18. fejezet|H25]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.18: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.18: Az Úr Vamanadeva, a törpe-inkarnáció| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Vāmanadeva, a törpe-inkarnáció]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.18.23| SB 8.18.23]] '''[[HU/SB 8.18.23|SB 8.18.23]] - [[HU/SB 8.18.26|SB 8.18.26]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.18.26| SB 8.18.26]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.18.23| SB 8.18.23]] '''[[HU/SB 8.18.23|SB 8.18.23]] - [[HU/SB 8.18.26|SB 8.18.26]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.18.26| SB 8.18.26]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:14, 6 September 2020
24-25. VERSEK
- mauñjyā mekhalayā vītam
- upavītājinottaram
- jaṭilaṁ vāmanaṁ vipraṁ
- māyā-māṇavakaṁ harim
- praviṣṭaṁ vīkṣya bhṛgavaḥ
- saśiṣyās te sahāgnibhiḥ
- pratyagṛhṇan samutthāya
- saṅkṣiptās tasya tejasā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
mauñjyā—muñja-szalmából készült; mekhalayā—egy övvel; vītam—körülvett; upavīta—szentelt zsinór; ajina-uttaram—felsőtestén őzbőrt viselve; jaṭilam—összetapadt hajtincsekkel; vāmanam—az Úr Vāmana; vipram—egy brāhmaṇa; māyā-māṇavakam—egy emberi lény illuzórikus fia; harim—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; praviṣṭam—belépett; vīkṣya—látva; bhṛgavaḥ—a papok, akik Bhṛgu leszármazottjai voltak; sa-śiṣyāḥ—tanítványaikkal; te—mindannyian; saha-agnibhiḥ—a tűzáldozattal; pratyagṛhṇan—illendően üdvözölték; samutthāya—felállva; saṅkṣiptāḥ—megsemmisülve; tasya—Övé; tejasā—ragyogásától.
FORDÍTÁS
Az Úr Vāmanadeva egy brāhmaṇa fiú alakjában az áldozati arénába lépett. Szalmaövet és szentelt zsinórt viselt, felsőtestét őzbőr fedte, haja összetapadt tincsekben állt. Fénylő sugárzása elhomályosította a papok és tanítványaik ragyogását, s így valamennyien felálltak üléseikről, hogy hódolatukat ajánlva illendően üdvözöljék az Urat.