HU/SB 8.18.23
23. VERS
- itthaṁ saśiṣyeṣu bhṛguṣv anekadhā
- vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
- chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
- viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ittham—ily módon; sa-śiṣyeṣu—tanítványaikkal; bhṛguṣu—a Bhṛguk között; anekadhā—sokféleképpen; vitarkyamāṇaḥ—beszéltek és vitatkoztak; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyiségéről; saḥ—az; vāmanaḥ—az Úr Vāmana; chatram—ernyőt; sadaṇḍam—a bottal; sa-jalam—vízzel teli; kamaṇḍalum—vizesedényt; viveśa—belépett; bibhrat—kézben tartva; hayamedha—az aśvamedha áldozatnak; vāṭam—az arénájába.
FORDÍTÁS
Miközben a Bhṛgu-dinasztia papjai és tanítványaik ekképpen tanakodtak és vitatkoztak, az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Vāmanadeva belépett az aśvamedha áldozat arénájába. Kezében botot, ernyőt és egy vízzel teli edényt tartott.