HU/SB 8.18.4: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 18. fejezet|H04]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 18. fejezet|H04]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.18: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.18: Az Úr Vamanadeva, a törpe-inkarnáció| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Vāmanadeva, a törpe-inkarnáció]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.18.3| SB 8.18.3]] '''[[HU/SB 8.18.3|SB 8.18.3]] - [[HU/SB 8.18.5|SB 8.18.5]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.18.5| SB 8.18.5]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.18.3| SB 8.18.3]] '''[[HU/SB 8.18.3|SB 8.18.3]] - [[HU/SB 8.18.5|SB 8.18.5]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.18.5| SB 8.18.5]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:17, 6 September 2020
4. VERS
- diśaḥ praseduḥ salilāśayās tadā
- prajāḥ prahṛṣṭā ṛtavo guṇānvitāḥ
- dyaur antarīkṣaṁ kṣitir agni-jihvā
- gāvo dvijāḥ sañjahṛṣur nagāś ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
diśaḥ—minden irány; praseduḥ—boldog lett; salila—a víznek; āśayāḥ—tárolók; tadā—akkor; prajāḥ—minden élőlény; prahṛṣṭāḥ—nagyon boldog; ṛtavaḥ—az évszakok; guṇa-anvitāḥ—saját jellemzőikkel teli; dyauḥ—a felső bolygórendszer; antarīkṣam—a világűr; kṣitiḥ—a föld felszíne; agni-jihvāḥ—a félistenek; gāvaḥ—a tehenek; dvijāḥ—a brāhmaṇák; sañjahṛṣuḥ—mindenkit boldogság töltött el; nagāḥ ca—és a hegyek.
FORDÍTÁS
Ekkor az égtájakat, a vizeket — a folyókat, az óceánokat — és a szívek mélyét boldogság árasztotta el. Az évszakok mind megnyilvánították saját jellemzőiket, s a felsőbb bolygórendszerben, a világűrben és a Földön minden élőlény örvendezni kezdett. A félistenek, a tehenek, a brāhmaṇák, a dombok és a hegyek is mind örömmámorban úsztak.