HU/SB 7.2.43: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 2. fejezet|H43]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 2. fejezet|H43]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.2: Hiranyakasipu, a démonok | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.2: Hiranyakasipu, a démonok fejedelme| MÁSODIK FEJEZET: Hiraṇyakaśipu, a démonok fejedelme]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.2.42| SB 7.2.42]] '''[[HU/SB 7.2.42|SB 7.2.42]] - [[HU/SB 7.2.44|SB 7.2.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.2.44| SB 7.2.44]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.2.42| SB 7.2.42]] '''[[HU/SB 7.2.42|SB 7.2.42]] - [[HU/SB 7.2.44|SB 7.2.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.2.44| SB 7.2.44]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
A Bhagavad-gītāban az Istenség Legfelsőbb Személyisége elmagyarázta, hogy az anyagi energia és a lelki energia egyaránt Belőle árad. Az anyagi energiáról kijelenti, hogy ''me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā'', vagyis nem más, mint az Ő nyolc független energiája. Ám annak ellenére, hogy a nyolc durva és finom anyagi energiát — a földet, a vizet, a tüzet, a levegőt, az étert, az elmét, az értelmet és a hamis egót — bhinnānak, vagyis az Úrtól függetlennek nevezik, valójában nem azok. Ahogyan látszólag a tűz is független a fától, és ahogy a levegő, amely a test orrlyukán és száján keresztül áramlik, szintén a testtől különállónak tűnik, úgy a Paramātmā, az Istenség Legfelsőbb Személyisége is függetlennek látszik az élőlénytől, noha a valóság az, hogy egyszerre különálló és azonos vele. Ez az acintya-bhedābheda-tattva filozófia, amelyet Śrī Caitanya Mahāprabhu hirdetett. A karma visszahatásai miatt az élőlény az Istenség Legfelsőbb Személyiségétől függetlennek tűnik, valójában azonban nagyon bensőséges viszony fűzi az Úrhoz. Éppen ezért bár most úgy tűnik, mintha az Úr nem törődne velünk, mindig szemmel tartja cselekedeteinket. Minden körülmények között az Istenség Legfelsőbb Személyisége legfelsőbb hatalmára kell tehát bíznunk magunkat, s így életre kell keltenünk bensőséges kapcsolatunkat Vele. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége felsőbbrendű hatalmára és irányítására kell támaszkodnunk. | A Bhagavad-gītāban ([[HU/BG 7.4|BG 7.4]]) az Istenség Legfelsőbb Személyisége elmagyarázta, hogy az anyagi energia és a lelki energia egyaránt Belőle árad. Az anyagi energiáról kijelenti, hogy ''me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā'', vagyis nem más, mint az Ő nyolc független energiája. Ám annak ellenére, hogy a nyolc durva és finom anyagi energiát — a földet, a vizet, a tüzet, a levegőt, az étert, az elmét, az értelmet és a hamis egót — bhinnānak, vagyis az Úrtól függetlennek nevezik, valójában nem azok. Ahogyan látszólag a tűz is független a fától, és ahogy a levegő, amely a test orrlyukán és száján keresztül áramlik, szintén a testtől különállónak tűnik, úgy a Paramātmā, az Istenség Legfelsőbb Személyisége is függetlennek látszik az élőlénytől, noha a valóság az, hogy egyszerre különálló és azonos vele. Ez az acintya-bhedābheda-tattva filozófia, amelyet Śrī Caitanya Mahāprabhu hirdetett. A karma visszahatásai miatt az élőlény az Istenség Legfelsőbb Személyiségétől függetlennek tűnik, valójában azonban nagyon bensőséges viszony fűzi az Úrhoz. Éppen ezért bár most úgy tűnik, mintha az Úr nem törődne velünk, mindig szemmel tartja cselekedeteinket. Minden körülmények között az Istenség Legfelsőbb Személyisége legfelsőbb hatalmára kell tehát bíznunk magunkat, s így életre kell keltenünk bensőséges kapcsolatunkat Vele. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége felsőbbrendű hatalmára és irányítására kell támaszkodnunk. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:14, 6 September 2020
43. VERS
- yathānalo dāruṣu bhinna īyate
- yathānilo deha-gataḥ pṛthak sthitaḥ
- yathā nabhaḥ sarva-gataṁ na sajjate
- tathā pumān sarva-guṇāśrayaḥ paraḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yathā—ahogy; analaḥ—a tűz; dāruṣu—a fában; bhinnaḥ—különálló; īyate—érzékelt; yathā—ahogy; anilaḥ—a levegő; deha-gataḥ—a testben; pṛthak—különálló; sthitaḥ—létezik; yathā—ahogy; nabhaḥ—az éter; sarva-gatam—mindent átható; na—nem; sajjate—keveredik; tathā—hasonlóan; pumān—az élőlény; sarva-guṇa-āśrayaḥ—bár most az anyagi természet kötőerőinek menedéke; paraḥ—transzcendentálisan az anyagi szennyeződés fölött áll.
FORDÍTÁS
Ahogyan a tüzet a fától különbözőnek tapasztaljuk, annak ellenére, hogy a fában van, ahogyan a levegőt különállónak érzékeljük, noha a szájban és az orrlyukakban található, és ahogyan az éter sem keveredik semmivel, noha mindent átható, úgy az élőlény is független az anyagi testtől, melynek ő a forrása, annak ellenére, hogy jelenleg e test börtönében él.
MAGYARÁZAT
A Bhagavad-gītāban (BG 7.4) az Istenség Legfelsőbb Személyisége elmagyarázta, hogy az anyagi energia és a lelki energia egyaránt Belőle árad. Az anyagi energiáról kijelenti, hogy me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā, vagyis nem más, mint az Ő nyolc független energiája. Ám annak ellenére, hogy a nyolc durva és finom anyagi energiát — a földet, a vizet, a tüzet, a levegőt, az étert, az elmét, az értelmet és a hamis egót — bhinnānak, vagyis az Úrtól függetlennek nevezik, valójában nem azok. Ahogyan látszólag a tűz is független a fától, és ahogy a levegő, amely a test orrlyukán és száján keresztül áramlik, szintén a testtől különállónak tűnik, úgy a Paramātmā, az Istenség Legfelsőbb Személyisége is függetlennek látszik az élőlénytől, noha a valóság az, hogy egyszerre különálló és azonos vele. Ez az acintya-bhedābheda-tattva filozófia, amelyet Śrī Caitanya Mahāprabhu hirdetett. A karma visszahatásai miatt az élőlény az Istenség Legfelsőbb Személyiségétől függetlennek tűnik, valójában azonban nagyon bensőséges viszony fűzi az Úrhoz. Éppen ezért bár most úgy tűnik, mintha az Úr nem törődne velünk, mindig szemmel tartja cselekedeteinket. Minden körülmények között az Istenség Legfelsőbb Személyisége legfelsőbb hatalmára kell tehát bíznunk magunkat, s így életre kell keltenünk bensőséges kapcsolatunkat Vele. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége felsőbbrendű hatalmára és irányítására kell támaszkodnunk.