DE/720119 Gespräch - Srila Prabhupada gibt uns eine Perle der Weisheit in Jaipur: Difference between revisions
(Created page with "Category:DE/German - Srila Prabhupadas Perlen der Weisheit Category:DE/Perlen der Weisheit - 1972 Category:DE/Perlen der Weisheit - Jaipur {{Audiobox_NDrops|DE/...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:DE/Perlen der Weisheit - 1972]] | [[Category:DE/Perlen der Weisheit - 1972]] | ||
[[Category:DE/Perlen der Weisheit - Jaipur]] | [[Category:DE/Perlen der Weisheit - Jaipur]] | ||
{{Audiobox_NDrops|DE/German - Srila Prabhupadas Perlen der Weisheit|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/720119R1-JAIPUR_ND_01.mp3</mp3player>|" | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|German|DE/720118 Gespräch - Srila Prabhupada gibt uns eine Perle der Weisheit in Jaipur|720118|DE/720218 Vorlesung - Srila Prabhupada gibt uns eine Perle der Weisheit in Visakhapatnam|720218}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|DE/German - Srila Prabhupadas Perlen der Weisheit|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/720119R1-JAIPUR_ND_01.mp3</mp3player>|"Es muss lediglich der Versuch vorhanden sein, den höchsten Herrn zu verherrlichen. Dies ist eine Tatsache. Es spielt keine Rolle, ob es in korrekter oder inkorrekter Sprache geschrieben ist. Es spielt keine Rolle. Wenn der gesamte Gedanke darauf abzielt, den höchsten Herrn zu verherrlichen, dann - nāmāny anantasya yaśo 'nkitāni yat gṛṇanti gāyanti śṛṇvanti sādhavaḥ. Da der einzige Versuch darin besteht den höchsten Herrn zu glorifizieren werden jene, die tatsächlich sādhus, Gottgeweihte sind, trotz all dieser Fehler es hören. Śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti." |Vanisource:720119 - Conversation - Jaipur|720119 - Gespräch - Jaipur}} |
Latest revision as of 00:07, 21 November 2020
DE/German - Srila Prabhupadas Perlen der Weisheit |
"Es muss lediglich der Versuch vorhanden sein, den höchsten Herrn zu verherrlichen. Dies ist eine Tatsache. Es spielt keine Rolle, ob es in korrekter oder inkorrekter Sprache geschrieben ist. Es spielt keine Rolle. Wenn der gesamte Gedanke darauf abzielt, den höchsten Herrn zu verherrlichen, dann - nāmāny anantasya yaśo 'nkitāni yat gṛṇanti gāyanti śṛṇvanti sādhavaḥ. Da der einzige Versuch darin besteht den höchsten Herrn zu glorifizieren werden jene, die tatsächlich sādhus, Gottgeweihte sind, trotz all dieser Fehler es hören. Śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti." |
720119 - Gespräch - Jaipur |