ES/CC Adi 1.26: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E01 <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]...") |
(No difference)
|
Revision as of 01:12, 29 January 2022
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 26
- sei śloke kahi bāhyāvatāra-kāraṇa
- pañca ṣaṣṭha śloke kahi mūla-prayojana
PALABRA POR PALABRA
sei śloke — en ese mismo verso; kahi — explico; bāhya — la externa; avatāra — de la encarnación del Señor Caitanya; kāraṇa — razón; pañca — el quinto; ṣaṣṭha — y el sexto; śloke — en los versos; kahi — explico; mūla — el principal; prayojana — propósito.
TRADUCCIÓN
En ese verso también he explicado la razón externa de la encarnación del Señor Caitanya. Mientras que en los versos quinto y sexto he explicado la razón principal de Su advenimiento.