ES/CC Madhya 20.112: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 40: Line 40:


<div class="purport">
<div class="purport">
Este verso es una cita del ''Viṣṇu Purāna'' (6.7.61). Para una explicación detallada consúltese el ''Ādi-līlā'', ([[ES/CC Adi 7.119|Capítulo Séptimo, Verso 119]]).
Este verso es una cita del ''Viṣṇu Purāna'' (6.7.61). Para una explicación detallada consúltese el ''Ādi-līlā'', [[ES/CC Adi 7.119|Capítulo Séptimo, Verso 119]].
</div>
</div>



Latest revision as of 18:41, 23 March 2024


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 112

viṣṇu-śaktiḥ parā proktā
kṣetrajñākhyā tathā parā
avidyā-karma-saṁjñānyā
tṛtīyā śaktir iṣyate


PALABRA POR PALABRA

viṣṇu-śaktiḥ — la potencia del Señor Viṣṇu; parā — espiritual; proktā — se dice; kṣetra-jña-ākhyā — la potencia denominada kṣetrajña; tathā — así como; parā — espiritual; avidyā — ignorancia; karma — actividades fruitivas; saṁjñā — conocida con el nombre de; anyā — otra; tṛtīyā — tercera; śaktiḥ — potencia; iṣyate — así conocida.


TRADUCCIÓN

«“En su origen, la energía de Kṛṣṇa es espiritual, como también lo es la energía denominada entidad viviente. Sin embargo, hay otra energía, llamada ilusión, constituida por las actividades fruitivas. Ésa es la tercera potencia del Señor”.


SIGNIFICADO

Este verso es una cita del Viṣṇu Purāna (6.7.61). Para una explicación detallada consúltese el Ādi-līlā, Capítulo Séptimo, Verso 119.