ES/CC Madhya 21.58: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E058 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.57| Madhya-līlā 21.57 '''ES/CC Madhya 21.5...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:44, 29 January 2025
TEXTO 58
- pradhāna-parama-vyomnor
- antare virajā nadī
- vedāṅga-sveda-janitais
- toyaiḥ prasrāvitā śubhā
PALABRA POR PALABRA
ananta — ilimitados; brahmāṇḍera — de los universos; yata — todos; brahmā — Señores Brahmās; rudra-gaṇa — y Señores Śivas; cira-loka-pāla — gobernadores permanentes de los mundos; śabde — con la palabra; tāhāra — de ellos; gaṇana — contar.
TRADUCCIÓN
«En realidad, es muy difícil decir cuántos universos hay. Cada universo tiene su propio Señor Brahmā y su propio Señor Śiva, a quienes se conoce como gobernadores permanentes. Por lo tanto, tampoco a ellos es posible contarlos.
SIGNIFICADO
Al Señor Brahmā y al Señor Śiva se les conoce como cira-loka-pāla, gobernadores permanentes. Eso significa que ellos gobiernan el universo desde el principio de la creación hasta el final. En la siguiente creación, es posible que no estén las mismas entidades vivientes; pero Brahmā y Śiva, puesto que existen desde el principio hasta el final, reciben el nombre de cira-loka-pāla, gobernadores permanentes. Loka-pāla significa «deidades regentes». Las deidades regentes de los ocho planetas celestiales más importantes son: Indra, Agni, Yama, Varuṇa, Nirṛti, Vāyu, Kuvera y Śiva.