ES/CC Adi 13.88: Difference between revisions

(Created page with "E088 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 13: El advenimiento del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu '''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 13.87| Ādi-līlā 13.87 '''ES/CC Adi 13.87|Ādi-...")
 
(No difference)

Latest revision as of 23:35, 29 April 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 88

nīlāmbara cakravartī kahila gaṇiyā
ei māse putra habe śubha-kṣaṇa pāñā


PALABRA POR PALABRA

nīlāmbara cakravartī — Nīlāmbara Cakravartī; kahila — dijo; gaṇiyā — mediante cálculos astrológicos; ei māse — en este mes; putra — hijo; habe — nacerá; śubha-kṣaṇa — momento auspicioso; pāñā — aprovechando.


TRADUCCIÓN

Nīlāmbara Cakravartī [el abuelo de Śrī Caitanya Mahāprabhu] hizo entonces un cálculo astrológico, y dijo que en ese mismo mes, aprovechando un momento auspicioso, nacería el niño.