ES/CC Adi 13.120: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E120 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 13: El advenimiento del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu '''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 13.119| Ādi-līlā 13.119 '''ES/CC Adi 13.119|Ā...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 01:36, 2 May 2025
TEXTO 120
- miśra — vaiṣṇava, śānta, alampaṭa, śuddha, dānta,
- dhana-bhoge nāhi abhimāna
- putrera prabhāve yata, dhana āsi’ mile, tata,
- viṣṇu-prīte dvije dena dāna
PALABRA POR PALABRA
miśra — Jagannātha Miśra; vaiṣṇava — un gran devoto; śānta — apacible; alampaṭa — muy regular; śuddha — purificado; dānta — controlado; dhana-bhoge — en cuanto a disfrutar felicidad material; nāhi — no hay; abhimāna — deseo; putrera — de su hijo; prabhāve — por la influencia; yata — todas; dhana — riquezas; āsi’ — viniendo; mile — consigue; tata — tanto; viṣṇu-prīte — para la satisfacción del Señor Viṣṇu; dvije — a los brāhmaṇas; dena — da; dāna — caridad.
TRADUCCIÓN
Jagannātha Miśra era un vaiṣṇava ideal. Era apacible, controlado en cuanto a la complacencia de los sentidos, puro, y con dominio de sí mismo. Por tanto, no tenía deseo alguno de disfrutar de la opulencia material. Todo el dinero que le llegaba debido a la influencia de su trascendental hijo, lo daba como caridad a los brāhmaṇas para la satisfacción de Viṣṇu.