ES/CC Adi 14.24: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E024 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 14: Los pasatiempos de infancia de Śrī Caitanya'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 14.23| Ādi-līlā 14.23 '''Ādi-līlā 14.23 -...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:26, 3 May 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 24
- ekadina śacī kha-i-sandeśa āniyā
- bāṭā bhari’ diyā baila, — khāo ta’ basiyā
PALABRA POR PALABRA
eka-dina — un día; śacī — madre Śacī; kha-i — preparación a base de arroz; sandeśa — dulce; āniyā — llevando; bāṭā — merienda; bhari’ — llenando; diyā — entregando; baila — dijo; khāo — come; ta’ — ahora; basiyā — sentándote.
TRADUCCIÓN
Un día, mientras el Señor Se divertía jugando con otros niños pequeños, madre Śacī llevó una fuente llena de kha-iy dulces, y dijo al niño que Se sentase y comiera.