ES/CC Adi 14.86: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E086 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 14: Los pasatiempos de infancia de Śrī Caitanya'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 14.85| Ādi-līlā 14.85 '''Ādi-līlā 14.85 -...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 21:53, 8 May 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 86
- miśra kahe, — deva, siddha, muni kene naya
- ye se baḍa ha-uk mātra āmāra tanaya
PALABRA POR PALABRA
miśra kahe — Jagannātha Miśra contestó; deva — semidiós; muni — persona muy santa; kene naya — puede que sea o no; ye se — sea lo que sea; baḍa — grande; ha-uk — Él sea; mātra — solamente; āmāra — mi; tanaya — hijo.
TRADUCCIÓN
Jagannātha Miśra contestó: «Este muchacho puede que sea un semidiós, un yogī místico o una persona muy santa. No importa lo que sea, porque yo pienso en Él solamente como hijo mío..