ES/CC Adi 14.85


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 85

“miśra, tumi putrera tattva kichui nā jāna
bhartsana-tāḍana kara, — putra kari’ māna”


PALABRA POR PALABRA

miśra — mi querido Jagannātha Miśra; tumi — tú; putrera — de tu hijo; tattva — verdad; kichui — algo; — no; jāna — sabes; bhartsana — reprimenda; tāḍana — castigo; kara — haces; putra — hijo; kari’ — haciéndole; māna — tú consideras.


TRADUCCIÓN

«Mi querido Miśra, tú no sabes nada de tu hijo. Tú crees que es tu hijo y, por tanto, Le riñes y Le castigas».