ES/CC Adi 4.188: Difference between revisions

(Created page with "E188 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 4.187| Ādi-līl...")
 
(No difference)

Latest revision as of 22:10, 9 June 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 188

tāṅ sabāra nāhi nija-sukha-anurodha
tathāpi bāḍhaye sukha, paḍila virodha


PALABRA POR PALABRA

tāṅ sabāra — de todos ellos; nāhi — no; nija-sukha — para su propia felicidad; anurodha — ruego; tathāpi — aún así; bāḍhaye — aumenta; sukha — felicidad; paḍila — ocurrió; virodha — contradicción.


TRADUCCIÓN

Las gopīs no tienen tendencia a su propio disfrute, y sin embargo, su júbilo aumenta. Ciertamente, esto es una contradicción.