ES/CC Adi 5.138: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E138 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.137| Ādi-līlā 5.137 '''Ādi-līlā 5.137 - ES...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:50, 21 June 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 5.138
- vṛṣāyamāṇau nardantau
- yuyudhāte parasparam
- anukṛtya rutair jantūṁś
- ceratuḥ prākṛtau yathā
PALABRA POR PALABRA
vṛṣāyamāṇau — volviéndose como toros; nardantau — imitando bramidos; yuyudhāte — ambos solían pelear; parasparam — uno contra otro; anukṛtya — imitando; rutaiḥ — con gritos; jantūn — los animales; ceratuḥ — solían jugar; prākṛtau — muchachos corrientes; yathā — así como.
TRADUCCIÓN
«Actuando como muchachos corrientes, jugaban como toros que braman al luchar uno contra otro, e imitaban las voces de diversos animales».
SIGNIFICADO
Esta cita y la siguiente son del Bhāgavatam (10.11.40 y 10.15.14).