ES/CC Madhya 21.128: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E128 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.127| Madhya-līlā 21.127 '''ES/CC Madhya 21...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 23:08, 29 September 2025
TEXTO 128
- kara-nakha-cāndera hāṭa, vaṁśī-upara kare nāṭa,
- tāra gīta muralīra tāna
- pada-nakha-candra-gaṇa, tale kare nartana,
- nūpurera dhvani yāra gāna
PALABRA POR PALABRA
kara-nakha — de las uñas de las manos; cāndera — de las lunas llenas; hāṭa — el mercado; vaṁśī — la flauta; upara — sobre; kare — hacen; nāṭa — danzar; tāra — de ellas; gīta — la canción; muralīra tāna — la melodía de la flauta; pada-nakha — de las uñas de los pies; candra-gaṇa — las distintas lunas llenas; tale — en el suelo; kare — hacen; nartana — danza; nūpurera — de las campanillas tobilleras; dhvani — el sonido; yāra — cuyo; gāna — sonido musical.
TRADUCCIÓN
«Las uñas de Sus dedos son otras tantas lunas llenas que danzan sobre la flauta que sostiene en Sus manos. Su canción es la melodía de esa flauta. Las uñas de Sus pies también son lunas llenas, y danzan en el suelo. Su canción es el tintineo de Sus campanillas tobilleras .