ES/CC Madhya 21.133: Difference between revisions

(Created page with "E133 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.132| Madhya-līlā 21.132 '''ES/CC Madhya 21...")
 
(No difference)

Latest revision as of 23:23, 29 September 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 133

nā dileka lakṣa-koṭi, sabe dilā āṅkhi duṭi,
tāte dilā nimiṣa-ācchādana
vidhi — jaḍa tapodhana, rasa-śūnya tāra mana,
nāhi jāne yogya sṛjana


PALABRA POR PALABRA

nā dileka — no concedió; lakṣa-koṭi — miles de millones; sabe — solamente; dilā — dio; āṅkhi duṭi — dos ojos; tāte — en ellos; dilā — dio; nimiṣa-ācchādana — los párpados que cubren; vidhi — el creador; jaḍa — torpe; tapaḥ-dhana — austeridades realizadas; rasa-śūnya — sin jugo; tāra — suya; mana — mente; nāhi jāne — no conoce; yogya — adecuado; sṛjana — crear.


TRADUCCIÓN

«Cuando siente esa insatisfacción al contemplar el rostro de Kṛṣṇa, piensa: “¿Por qué no me ha dado el creador miles de millones de ojos? ¿Por qué me ha dado sólo dos? Y, para colmo, dos ojos que parpadean y me impiden ver continuamente el rostro de Kṛṣṇa”. De ese modo, acusa al creador de seco y haber perdido el gusto debido a sus rigurosas austeridades. “El creador no es más que un árido fabricante. No sabe cómo crear y poner las cosas en los lugares que les corresponden.