TL/Prabhupada 0204 - Ako ay pinagpala ng aking Guru. Ito ay Vani: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Tagalog Pages with Videos Category:Prabhupada 0204 - in all Languages Category:TL-Quotes - 1975 Category:TL-Quotes - M...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:TL-Quotes - in USA, San Francisco]]
[[Category:TL-Quotes - in USA, San Francisco]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Tagalog|TL/Prabhupada 0108 - Ang paglimbag at pagsalin ay kailangang ipagpatuloy|0108|TL/Prabhupada 0850 - Kung may matanggap ka na pera maglimbag ng mga libro|0850}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|wt3__jE93UQ|Ako ay pinagpala ng aking Guru. Ito ay Vani<br />- Prabhupāda 0204}}
{{youtube_right|RPZnXG8k0wM|Ako ay pinagpala ng aking Guru. Ito ay Vani<br />- Prabhupāda 0204}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750721MW.SF_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750721MW.SF_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: Kailangang pareho mo silang  pakisamahan. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]). Ang  kṛpā ng guru at  kṛpā ni  Krsna, dapat ito ay magkasama. At may matatanggap o may matatamo ka.  
Prabhupāda: Kailangang pareho mo silang  pakisamahan. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]). Ang  kṛpā ng guru at  kṛpā ni  Krsna, dapat ito ay magkasama. At may matatanggap o may matatamo ka.  
   
   
Jayādvaita: Labis kaming nasasabik na makuha ang  guru-kṛpā.  
Jayādvaita: Labis kaming nasasabik na makuha ang  guru-kṛpā.  
   
   
Prabhupāda: Sinu?  
Prabhupāda: Sinu?  
   
   
Jayādvaita: Kami, kaming lahat.  
Jayādvaita: Kami, kaming lahat.  
   
   
Prabhupāda: Oo. Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ. Kung makukuha ninyo ang kṛpā ng guru, awtomatikong makukuha niyo rin ang ang kay Krsna.  
Prabhupāda: Oo. Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ. Kung makukuha ninyo ang kṛpā ng guru, awtomatikong makukuha niyo rin ang ang kay Krsna.  
   
   
Nārāyaṇa: Ang  Guru-kṛpā  ba ay  nagmumula lamang sa pamamagitan ng  ikalulugod  ng espirituwal na master, Śrīla Prabhupāda?  
Nārāyaṇa: Ang  Guru-kṛpā  ba ay  nagmumula lamang sa pamamagitan ng  ikalulugod  ng espirituwal na master, Śrīla Prabhupāda?  
   
   
Prabhupāda: Kung hindi man, sa anong paraan?  
Prabhupāda: Kung hindi man, sa anong paraan?  
   
   
Nārāyaṇa: Mawalang galang po?  
Nārāyaṇa: Mawalang galang po?  
   
   
Prabhupāda: Kung hindi man, sa anong paraan nga ba ito matatamo?  
Prabhupāda: Kung hindi man, sa anong paraan nga ba ito matatamo?  
   
   
Nārāyaṇa: Paano naman po yung mga disipulo na walang pagkakataon na makita at makausap po kayo.  
Nārāyaṇa: Paano naman po yung mga disipulo na walang pagkakataon na makita at makausap po kayo.  
   
   
Prabhupāda: Iyan ay kanyang inihayag, vāṇī at vapuḥ. Kahit na hindi niyo nakikita ang kaniyang katawan, dalhin mo ang kaniyang utos o salita, vani.  
Prabhupāda: Iyan ay kanyang inihayag, vāṇī at vapuḥ. Kahit na hindi niyo nakikita ang kaniyang katawan, dalhin mo ang kaniyang utos o salita, vani.  
   
   
Nārāyaṇa: Pero paano po nila malalaman na sila ay nakalulugod sa inyo, Śrīla Prabhupāda.  
Nārāyaṇa: Pero paano po nila malalaman na sila ay nakalulugod sa inyo, Śrīla Prabhupāda.  
   
   
Prabhupāda: Kung talagang susundin mo ang mga salita ng guru, ito ay nangangahulugan na siya ay nalulugod. At kapag hindi ka sumunod, paano siya masisiyahan?  
Prabhupāda: Kung talagang susundin mo ang mga salita ng guru, ito ay nangangahulugan na siya ay nalulugod. At kapag hindi ka sumunod, paano siya masisiyahan?  
   
   
Sudāmā: Hindi lamang yan, ngunit ang iyong awa ay kumakalat sa lahat ng dako, at kung sasamantalahin natin, sinabi mo sa amin isang beses, saka natin mararamdaman ang resulta.  
Sudāmā: Hindi lamang yan, ngunit ang iyong awa ay kumakalat sa lahat ng dako, at kung sasamantalahin natin, sinabi mo sa amin isang beses, saka natin mararamdaman ang resulta.  
   
   
Prabhupāda: Oo.  
Prabhupāda: Oo.  
   
   
Jayādvaita: At kung mayroon man tayong tiwala o pananampalataya sa kung ano man ang utos ng guru sa atin, awtomatiko nating gagawin iyon.  
Jayādvaita: At kung mayroon man tayong tiwala o pananampalataya sa kung ano man ang utos ng guru sa atin, awtomatiko nating gagawin iyon.  
   
   
Prabhupāda: Oo. Aking Guru Maharaja ay pumanaw noong 1936, at sinimulan ko itong kilusan nuong 1965,matapos ang tatlumpung taon. Kung kaya't? natanggap ko ang pagpapala ng aking guru. Ito ay ang vani. Kahit na sa pisikal  wala ang guru sa kasalukuyan, kung susundin mo ang vani, samakatwid ikaw ay makakatanggap ng tulong.  
Prabhupāda: Oo. Aking Guru Maharaja ay pumanaw noong 1936, at sinimulan ko itong kilusan nuong 1965,matapos ang tatlumpung taon. Kung kaya't? natanggap ko ang pagpapala ng aking guru. Ito ay ang vani. Kahit na sa pisikal  wala ang guru sa kasalukuyan, kung susundin mo ang vani, samakatwid ikaw ay makakatanggap ng tulong.  
   
   
Sudāmā: Kaya kailan man ay walang  pagaalinlangan tungkol sa  paghihiwalay o pagkakalayo hangga't ang isang disipulo ay sumusunod sa turo ng guru.  
Sudāmā: Kaya kailan man ay walang  pagaalinlangan tungkol sa  paghihiwalay o pagkakalayo hangga't ang isang disipulo ay sumusunod sa turo ng guru.  
   
   
Prabhupāda: Wala. Cakhu-dān dilo jei... Ano ang kasunod?  
Prabhupāda: Wala. Cakhu-dān dilo jei... Ano ang kasunod?  
   
   
Sudāmā: Cakhu-dān dilo jei, janme janme prabhu sei.  
Sudāmā: Cakhu-dān dilo jei, janme janme prabhu sei.  
   
   
Prabhupāda: Janme janme prabhu sei. Kung kaya nasaan ang paghihiwalay? Ang siyang nagmulat sa iyong mga mata, siya ay iyong prabhu , kapanganakan pagkatapos ng iyong kapanganakan.  
Prabhupāda: Janme janme prabhu sei. Kung kaya nasaan ang paghihiwalay? Ang siyang nagmulat sa iyong mga mata, siya ay iyong prabhu , kapanganakan pagkatapos ng iyong kapanganakan.  
 
Paramahamsa: Hindi po ba kayo  nakaramdam ng anumang matinding  emosyon o lungkot sa pagkahiwalay mula sa iyong espirituwal na master?  
Paramahamsa: Hindi po ba kayo  nakaramdam ng anumang matinding  emosyon o lungkot sa pagkahiwalay mula sa iyong espirituwal na master?  
   
   
Prabhupāda: Iyan ay hindi mo na kailangang itanong.  
Prabhupāda: Iyan ay hindi mo na kailangang itanong.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 05:18, 12 July 2019



Morning Walk -- July 21, 1975, San Francisco

Prabhupāda: Kailangang pareho mo silang pakisamahan. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Ang kṛpā ng guru at kṛpā ni Krsna, dapat ito ay magkasama. At may matatanggap o may matatamo ka.

Jayādvaita: Labis kaming nasasabik na makuha ang guru-kṛpā.

Prabhupāda: Sinu?

Jayādvaita: Kami, kaming lahat.

Prabhupāda: Oo. Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ. Kung makukuha ninyo ang kṛpā ng guru, awtomatikong makukuha niyo rin ang ang kay Krsna.

Nārāyaṇa: Ang Guru-kṛpā ba ay nagmumula lamang sa pamamagitan ng ikalulugod ng espirituwal na master, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Kung hindi man, sa anong paraan?

Nārāyaṇa: Mawalang galang po?

Prabhupāda: Kung hindi man, sa anong paraan nga ba ito matatamo?

Nārāyaṇa: Paano naman po yung mga disipulo na walang pagkakataon na makita at makausap po kayo.

Prabhupāda: Iyan ay kanyang inihayag, vāṇī at vapuḥ. Kahit na hindi niyo nakikita ang kaniyang katawan, dalhin mo ang kaniyang utos o salita, vani.

Nārāyaṇa: Pero paano po nila malalaman na sila ay nakalulugod sa inyo, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Kung talagang susundin mo ang mga salita ng guru, ito ay nangangahulugan na siya ay nalulugod. At kapag hindi ka sumunod, paano siya masisiyahan?

Sudāmā: Hindi lamang yan, ngunit ang iyong awa ay kumakalat sa lahat ng dako, at kung sasamantalahin natin, sinabi mo sa amin isang beses, saka natin mararamdaman ang resulta.

Prabhupāda: Oo.

Jayādvaita: At kung mayroon man tayong tiwala o pananampalataya sa kung ano man ang utos ng guru sa atin, awtomatiko nating gagawin iyon.

Prabhupāda: Oo. Aking Guru Maharaja ay pumanaw noong 1936, at sinimulan ko itong kilusan nuong 1965,matapos ang tatlumpung taon. Kung kaya't? natanggap ko ang pagpapala ng aking guru. Ito ay ang vani. Kahit na sa pisikal wala ang guru sa kasalukuyan, kung susundin mo ang vani, samakatwid ikaw ay makakatanggap ng tulong.

Sudāmā: Kaya kailan man ay walang pagaalinlangan tungkol sa paghihiwalay o pagkakalayo hangga't ang isang disipulo ay sumusunod sa turo ng guru.

Prabhupāda: Wala. Cakhu-dān dilo jei... Ano ang kasunod?

Sudāmā: Cakhu-dān dilo jei, janme janme prabhu sei.

Prabhupāda: Janme janme prabhu sei. Kung kaya nasaan ang paghihiwalay? Ang siyang nagmulat sa iyong mga mata, siya ay iyong prabhu , kapanganakan pagkatapos ng iyong kapanganakan.

Paramahamsa: Hindi po ba kayo nakaramdam ng anumang matinding emosyon o lungkot sa pagkahiwalay mula sa iyong espirituwal na master?

Prabhupāda: Iyan ay hindi mo na kailangang itanong.