HU/BG 4.38: Difference between revisions

(Created page with "B38 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 4|NEGYE...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 4. fejezet|B38]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 4. fejezet|H38]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 4|NEGYEDIK FEJEZET: Transzcendentális tudás]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 4|NEGYEDIK FEJEZET: Transzcendentális tudás]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 4.37]] '''[[HU/BG 4.37| BG 4.37]] - [[HU/BG 4.39|BG 4.39]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 4.39]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 4.37]] '''[[HU/BG 4.37| BG 4.37]] - [[HU/BG 4.39|BG 4.39]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 4.39]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 38. VERS  ====
==== 38. VERS  ====
<div class="devanagari">
:न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते ।
:तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ॥३८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
: na hi jñānena sadṛśaṁ
:na hi jñānena sadṛśaṁ
: pavitram iha vidyate
:pavitram iha vidyate
: tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ  
:tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ  
: kālenātmani vindati  
:kālenātmani vindati
</div>
</div>


Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
na – semmi; hi – bizony; jñānena – tudással; sadṛśam – összehasonlítva; pavitram – megszentelt; iha – ebben a világban; vidyate – létezik; tat – az; svayam – maga; yoga – odaadásban; saṁsiddhaḥ – aki érett; kālena – idővel; ātmani – magában; vindati – örvend.
''na'' – semmi; ''hi'' – bizony; ''jñānena'' – tudással; ''sadṛśam'' – összehasonlítva; ''pavitram'' – megszentelt; ''iha'' – ebben a világban; ''vidyate'' – létezik; ''tat'' – az; ''svayam'' – maga; ''yoga'' – odaadásban; ''saṁsiddhaḥ'' – aki érett; ''kālena'' – idővel; ''ātmani'' – magában; ''vindati'' – örvend.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:25, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते ।
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ॥३८॥
na hi jñānena sadṛśaṁ
pavitram iha vidyate
tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ
kālenātmani vindati

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

na – semmi; hi – bizony; jñānena – tudással; sadṛśam – összehasonlítva; pavitram – megszentelt; iha – ebben a világban; vidyate – létezik; tat – az; svayam – maga; yoga – odaadásban; saṁsiddhaḥ – aki érett; kālena – idővel; ātmani – magában; vindati – örvend.

FORDÍTÁS

Ebben a világban semmi sem olyan magasztos és tiszta, mint a transzcendentális tudás. Ez a tudás minden misztika érett gyümölcse, s ha valaki tökéletessé válik az odaadó szolgálat végzésében, az idővel bensőjében örvend e tudásnak.

MAGYARÁZAT

Amikor transzcendentális tudásról beszélünk, a lelki tudást értjük alatta. Semmi sem magasztosabb és tisztább tehát a transzcendentális tudásnál. Rabságunk oka a tudatlanság, felszabadulásunké pedig a tudás, mely az odaadó szolgálat érett gyümölcse. A transzcendentális tudás birtokában az embernek nem kell máshol kutatnia a béke után, hiszen bensőjében örvend annak. Más szóval ez a tudás és béke a Kṛṣṇa-tudatban éri el tetőfokát. Ez a Bhagavad-gītā végső szava.