HU/BG 11.30: Difference between revisions
(Created page with "B30 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 11|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 11. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 11. fejezet|H30]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 11|TIZENEGYEDIK FEJEZET: A kozmikus forma]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 11|TIZENEGYEDIK FEJEZET: A kozmikus forma]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 11.29]] '''[[HU/BG 11.29| BG 11.29]] - [[HU/BG 11.31|BG 11.31]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 11.31]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 11.29]] '''[[HU/BG 11.29| BG 11.29]] - [[HU/BG 11.31|BG 11.31]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 11.31]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 30. VERS ==== | ==== 30. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल्- | |||
:लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः । | |||
:तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं | |||
:भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥३०॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 10: | Line 17: | ||
:lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ | :lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ | ||
:tejobhir āpūrya jagat samagraṁ | :tejobhir āpūrya jagat samagraṁ | ||
:bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo </div> | :bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo | ||
</div> | |||
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ==== | ==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ==== | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
lelihyase – nyaldosod; grasamānaḥ – elnyelve; samantāt – minden oldalról; lokān – embereket; samagrān – mindet; vadanaiḥ – szájakkal; jvaladbhiḥ – lángolókkal; tejobhiḥ – ragyogással; āpūrya – beborítva; jagat – az univerzumot; samagram – mindent; bhāsaḥ – sugarak; tava – Tiéd; ugrāḥ – szörnyű; pratapanti – perzselnek; viṣṇo – ó, mindent átható Úr.</div> | ''lelihyase'' – nyaldosod; ''grasamānaḥ'' – elnyelve; ''samantāt'' – minden oldalról; ''lokān'' – embereket; ''samagrān'' – mindet; ''vadanaiḥ'' – szájakkal; ''jvaladbhiḥ'' – lángolókkal; ''tejobhiḥ'' – ragyogással; ''āpūrya'' – beborítva; ''jagat'' – az univerzumot; ''samagram'' – mindent; ''bhāsaḥ'' – sugarak; ''tava'' – Tiéd; ''ugrāḥ'' – szörnyű; ''pratapanti'' – perzselnek; ''viṣṇo'' – ó, mindent átható Úr. | ||
</div> | |||
==== FORDÍTÁS ==== | ==== FORDÍTÁS ==== |
Latest revision as of 19:13, 27 June 2018
30. VERS
- लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल्-
- लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः ।
- तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
- भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥३०॥
- lelihyase grasamānaḥ samantāl
- lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
- tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
- bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
lelihyase – nyaldosod; grasamānaḥ – elnyelve; samantāt – minden oldalról; lokān – embereket; samagrān – mindet; vadanaiḥ – szájakkal; jvaladbhiḥ – lángolókkal; tejobhiḥ – ragyogással; āpūrya – beborítva; jagat – az univerzumot; samagram – mindent; bhāsaḥ – sugarak; tava – Tiéd; ugrāḥ – szörnyű; pratapanti – perzselnek; viṣṇo – ó, mindent átható Úr.
FORDÍTÁS
Ó, Viṣṇu, látom, amint lángoló szájaiddal minden irányban elnyelsz mindenkit. Fényed beragyogja az egész univerzumot, s rettenetes, perzselő sugarak áradnak Belőled!