HU/BG 17.9: Difference between revisions

(Created page with "B09 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 17|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 17. fejezet|B09]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 17. fejezet|H09]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 17|TIZENHETEDIK FEJEZET: A hit fajtái]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 17|TIZENHETEDIK FEJEZET: A hit fajtái]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 17.8]] '''[[HU/BG 17.8| BG 17.8]] - [[HU/BG 17.10|BG 17.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 17.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 17.8]] '''[[HU/BG 17.8| BG 17.8]] - [[HU/BG 17.10|BG 17.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 17.10]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 9. VERS  ====
==== 9. VERS  ====
<div class="devanagari">
:कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
:आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
: kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-  
:kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-  
:tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
:tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
:āhārā rājasasyeṣṭā  
:āhārā rājasasyeṣṭā  
:duḥkha-śokāmaya-pradāḥ </div>
:duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
</div>


==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
kaṭu – keserű; amla – savanyú; lavaṇa – sós; ati-uṣṇa – erős; tīkṣṇa – csípős; rūkṣa – száraz; vidāhinaḥ – égető; āhārāḥ – ételek; rājasasya – a szenvedély kötőerejében lévőnek; iṣṭāḥ – kellemesek; duḥkha – szenvedést; śoka – nyomorúságot; āmaya – betegséget; pradāḥ – okozók.
''kaṭu'' – keserű; ''amla'' – savanyú; ''lavaṇa'' – sós; ''ati-uṣṇa'' – erős; ''tīkṣṇa'' – csípős; ''rūkṣa'' – száraz; ''vidāhinaḥ'' – égető; ''āhārāḥ'' – ételek; ''rājasasya'' – a szenvedély kötőerejében lévőnek; ''iṣṭāḥ'' – kellemesek; ''duḥkha'' – szenvedést; ''śoka'' – nyomorúságot; ''āmaya'' – betegséget; ''pradāḥ'' – okozók.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:09, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kaṭu – keserű; amla – savanyú; lavaṇa – sós; ati-uṣṇa – erős; tīkṣṇa – csípős; rūkṣa – száraz; vidāhinaḥ – égető; āhārāḥ – ételek; rājasasya – a szenvedély kötőerejében lévőnek; iṣṭāḥ – kellemesek; duḥkha – szenvedést; śoka – nyomorúságot; āmaya – betegséget; pradāḥ – okozók.

FORDÍTÁS

A túlságosan keserű, túl savanyú, sós, erős, csípős, száraz és égető ételt a szenvedély kötőerejében élők kedvelik. Az ilyen ételek boldogtalanságot, szenvedést és betegséget okoznak.