HU/BG 18.40: Difference between revisions
(Created page with "B40 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H40]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.39]] '''[[HU/BG 18.39|BG 18.39]] - [[HU/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.41]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.39]] '''[[HU/BG 18.39|BG 18.39]] - [[HU/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.41]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 40. VERS | ==== 40. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः । | |||
:सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥४०॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
na – nem; tat – az; asti – van; pṛthivyām – a Földön; vā – vagy; divi – a felsőbb bolygórendszerben; deveṣu – a félistenek között; vā – vagy; punaḥ – ismét; sattvam – lét; prakṛti-jaiḥ – az anyagi természetből született; muktam – szabad; yat – ami; ebhiḥ – ezek hatásától; syāt – lenne; tribhiḥ – három; guṇaiḥ – kötőerőtől. | ''na'' – nem; ''tat'' – az; ''asti'' – van; ''pṛthivyām'' – a Földön; ''vā'' – vagy; ''divi'' – a felsőbb bolygórendszerben; ''deveṣu'' – a félistenek között; ''vā'' – vagy; ''punaḥ'' – ismét; ''sattvam'' – lét; ''prakṛti-jaiḥ'' – az anyagi természetből született; ''muktam'' – szabad; ''yat'' – ami; ''ebhiḥ'' – ezek hatásától; ''syāt'' – lenne; ''tribhiḥ'' – három; ''guṇaiḥ'' – kötőerőtől. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 35: | ||
Az Úr most összegzi mindazt, amit elmondott: a három kötőerő szerte az univerzumban mindenkire hat. | Az Úr most összegzi mindazt, amit elmondott: a három kötőerő szerte az univerzumban mindenkire hat. | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.39]] '''[[HU/BG 18.39|BG 18.39]] - [[HU/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.41]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.39]] '''[[HU/BG 18.39|BG 18.39]] - [[HU/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.41]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:22, 27 June 2018
40. VERS
- न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः ।
- सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥४०॥
- na tad asti pṛthivyāṁ vā
- divi deveṣu vā punaḥ
- sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
- yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
na – nem; tat – az; asti – van; pṛthivyām – a Földön; vā – vagy; divi – a felsőbb bolygórendszerben; deveṣu – a félistenek között; vā – vagy; punaḥ – ismét; sattvam – lét; prakṛti-jaiḥ – az anyagi természetből született; muktam – szabad; yat – ami; ebhiḥ – ezek hatásától; syāt – lenne; tribhiḥ – három; guṇaiḥ – kötőerőtől.
FORDÍTÁS
Nincsen olyan lény, sem itt, sem a felsőbb bolygók félistenei között, aki mentes lenne az anyagi természetből születő három kötőerőtől.
MAGYARÁZAT
Az Úr most összegzi mindazt, amit elmondott: a három kötőerő szerte az univerzumban mindenkire hat.