HU/BG 18.44: Difference between revisions

(Created page with "B44 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|B44]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H44]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 44. VERS  ====
==== 44. VERS  ====
<div class="devanagari">
:कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
:परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣi – szántás; go – a teheneknek; rakṣya – a védelmezése; vāṇijyam – kereskedés; vaiśya – a vaiśyáé; karma – kötelesség; svabhāva-jam – saját természetéből eredő; paricaryā – szolgálatból; ātmakam – álló; karma – kötelessége; śūdrasya – a śūdrának; api – is; svabhāva-jam – saját természetéből adódó.
''kṛṣi'' – szántás; ''go'' – a teheneknek; ''rakṣya'' – a védelmezése; ''vāṇijyam'' – kereskedés; ''vaiśya'' – a vaiśyáé; ''karma'' – kötelesség; ''svabhāva-jam'' – saját természetéből eredő; ''paricaryā'' – szolgálatból; ''ātmakam'' – álló; ''karma'' – kötelessége; ''śūdrasya'' – a śūdrának; ''api'' – is; ''svabhāva-jam'' – saját természetéből adódó.
</div>
</div>


Line 22: Line 27:


<div class="translation">
<div class="translation">
''' A vaiśyák természetének megfelelő munka a földművelés, a tehénvédelem és a kereskedés, a śūdráké pedig a kétkezi munka és mások szolgálata.'''
'''A vaiśyák természetének megfelelő munka a földművelés, a tehénvédelem és a kereskedés, a śūdráké pedig a kétkezi munka és mások szolgálata.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:23, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


44. VERS

कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kṛṣi – szántás; go – a teheneknek; rakṣya – a védelmezése; vāṇijyam – kereskedés; vaiśya – a vaiśyáé; karma – kötelesség; svabhāva-jam – saját természetéből eredő; paricaryā – szolgálatból; ātmakam – álló; karma – kötelessége; śūdrasya – a śūdrának; api – is; svabhāva-jam – saját természetéből adódó.

FORDÍTÁS

A vaiśyák természetének megfelelő munka a földművelés, a tehénvédelem és a kereskedés, a śūdráké pedig a kétkezi munka és mások szolgálata.