SK/BG 1.44: Difference between revisions
(Created page with "B44 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā — taká, aká je - SK/BG 1|...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ| | [[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ|S44]] | ||
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.43]] '''[[SK/BG 1.43|BG 1.43]] - [[SK/BG 1.45|BG 1.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.45]]</div> | ||
{{RandomImage}} | {{RandomImage|Slovak}} | ||
==== VERŠ | ==== VERŠ 44 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । | |||
:यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥४४॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :aho bata mahat pāpaṁ | ||
: | :kartuṁ vyavasitā vayam | ||
: | :yad rājya-sukha-lobhena | ||
: | :hantuṁ sva-janam udyatāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
aho — ó, beda; bata — aké zvláštne je; mahat — veľké; pāpam — hriechy; kartum — spáchať; vyavasitāḥ — rozhodnúť; vayam — my; yat — pretože; rājya-sukha-lobhena — bažiaci po kráľovskom šťastí; hantum — zabiť; sva-janam — príbuzných; udyatāḥ — snažiť sa. | ''aho'' — ó, beda; ''bata'' — aké zvláštne je; ''mahat'' — veľké; ''pāpam'' — hriechy; ''kartum'' — spáchať; ''vyavasitāḥ'' — rozhodnúť; ''vayam'' — my; ''yat'' — pretože; ''rājya-sukha-lobhena'' — bažiaci po kráľovskom šťastí; ''hantum'' — zabiť; ''sva-janam'' — príbuzných; ''udyatāḥ'' — snažiť sa. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.43]] '''[[SK/BG 1.43|BG 1.43]] - [[SK/BG 1.45|BG 1.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.45]]</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1. | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 14:14, 8 August 2021
VERŠ 44
- अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् ।
- यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥४४॥
- aho bata mahat pāpaṁ
- kartuṁ vyavasitā vayam
- yad rājya-sukha-lobhena
- hantuṁ sva-janam udyatāḥ
SYNONYMÁ
aho — ó, beda; bata — aké zvláštne je; mahat — veľké; pāpam — hriechy; kartum — spáchať; vyavasitāḥ — rozhodnúť; vayam — my; yat — pretože; rājya-sukha-lobhena — bažiaci po kráľovskom šťastí; hantum — zabiť; sva-janam — príbuzných; udyatāḥ — snažiť sa.
PREKLAD
Ó, beda, aké zvláštne je, že sme odhodlaní spáchať veľké hriechy. Z túžby po kráľovskom šťastí sme schopní zabíjať aj vlastných príbuzných.
VÝZNAM
Človek poháňaný sebeckou motiváciou sa môže dopustiť aj takých hriechov, ako je zabitie vlastného brata, otca alebo matky. Dejiny poukazujú na veľa takých prípadov. No Arjuna si bol ako Pánov oddaný vždy vedomý mravných zásad, a preto sa chcel takým činom vyhnúť.