PTBR/Prabhupada 0781 - A verdadeira perfeição do yoga significa fixar a mente nos pés de lótus de Krishna: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Prabhupada 0781 - in all Languages Category:PTBR-Quotes - 1975 Category...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:PTBR-Quotes - in USA, Chicago]] | [[Category:PTBR-Quotes - in USA, Chicago]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0780 - Você pode ter um vislumbre de conhecimento da Verdade Absoluta|0780|PTBR/Prabhupada 0782 - Nunca abandone o canto. Assim Krishna irá protege-lo|0782}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 30: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Qual é aquele brāhmaṇa qualificado? Você já ouviu muitas vezes: śamo damaḥ satyaṁ śaucam ārjavaṁ titikṣā, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42|BG 18.42]]). Essas qualidades devem ser desenvolvidas. Antes de tudo, śama. Śama significa equilíbrio na posição mental. A mente nunca é perturbada. Há tantas causas da perturbação da mente. Quando a mente não é perturbada, isso é chamado de samaḥ. Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate. Isso é perfeição do yoga. | Qual é aquele brāhmaṇa qualificado? Você já ouviu muitas vezes: śamo damaḥ satyaṁ śaucam ārjavaṁ titikṣā, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42 (1972)|BG 18.42]]). Essas qualidades devem ser desenvolvidas. Antes de tudo, śama. Śama significa equilíbrio na posição mental. A mente nunca é perturbada. Há tantas causas da perturbação da mente. Quando a mente não é perturbada, isso é chamado de samaḥ. Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate. Isso é perfeição do yoga. | ||
:yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ | :yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ | ||
Line 36: | Line 36: | ||
:yasmin sthite guruṇāpi | :yasmin sthite guruṇāpi | ||
:duḥkhena na vicālyate | :duḥkhena na vicālyate | ||
:([[Vanisource:BG 6. | :([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.22]]) | ||
Isso é treinamento. A mente é muito oscilante. Mesmo há cinco mil anos atrás, quando Arjuna foi aconselhado por Kṛṣṇa: "Faça com que sua mente inquieta fique fixa," Ele disse francamente: "Kṛṣṇa, isto não é possível." Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham ([[Vanisource:BG 6.34|BG 6.34]]): "Vejo que minha mente está sempre muito agitada, E controlar a mente é exatamente uma tentativa de parar o vento. Então, isso não é possível. "Mas, na verdade, sua mente estava fixa em Kṛṣṇa. Então aqueles, cujas mentes foram mantidas nos pés de lótus de Kṛṣṇa, eles as conquistaram. Suas mentes estão fixas. Isso é desejado. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane ([[Vanisource:SB 9.4.18|SB 9.4.18]]). Estas são as qualificações de Mahārāja Ambarīṣa. Ele era um imperador muito responsável, mas sua mente estava fixa nos pés de lótus de Kṛṣṇa. Isso é desejado. | Isso é treinamento. A mente é muito oscilante. Mesmo há cinco mil anos atrás, quando Arjuna foi aconselhado por Kṛṣṇa: "Faça com que sua mente inquieta fique fixa," Ele disse francamente: "Kṛṣṇa, isto não é possível." Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham ([[Vanisource:BG 6.34 (1972)|BG 6.34]]): "Vejo que minha mente está sempre muito agitada, E controlar a mente é exatamente uma tentativa de parar o vento. Então, isso não é possível. "Mas, na verdade, sua mente estava fixa em Kṛṣṇa. Então aqueles, cujas mentes foram mantidas nos pés de lótus de Kṛṣṇa, eles as conquistaram. Suas mentes estão fixas. Isso é desejado. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane ([[Vanisource:SB 9.4.18-20|SB 9.4.18]]). Estas são as qualificações de Mahārāja Ambarīṣa. Ele era um imperador muito responsável, mas sua mente estava fixa nos pés de lótus de Kṛṣṇa. Isso é desejado. | ||
Então, esta é a qualificação brahminical: praticar como restabelecer a mente nos pés de lótus de Kṛṣṇa, e essa é a perfeição do yoga. Yoga significa... Não mostrar alguns feitos mágicos. Não. A verdadeira perfeição do yoga significa restabelecer a mente nos pés de lótus de Kṛṣṇa. Portanto, no Bhagavad-gītā você encontrará a última conclusão deste capítulo de yoga, sexto capítulo: | Então, esta é a qualificação brahminical: praticar como restabelecer a mente nos pés de lótus de Kṛṣṇa, e essa é a perfeição do yoga. Yoga significa... Não mostrar alguns feitos mágicos. Não. A verdadeira perfeição do yoga significa restabelecer a mente nos pés de lótus de Kṛṣṇa. Portanto, no Bhagavad-gītā você encontrará a última conclusão deste capítulo de yoga, sexto capítulo: | ||
Line 46: | Line 46: | ||
:śraddhāvān bhajate yo māṁ | :śraddhāvān bhajate yo māṁ | ||
:sa me yuktatamo mataḥ | :sa me yuktatamo mataḥ | ||
:([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]]) | :([[Vanisource:BG 6.47 (1972)|BG 6.47]]) | ||
Isso foi encorajador para Arjuna, porque Arjuna pensou: "Então eu sou inútil. Não consigo fixar." Mas sua mente já estava restabelecida. Portanto, Kṛṣṇa o encorajou: "Não desanime. Qualquer pessoa cuja mente já esteja sempre mantida em Mim, Ele é de primeira classe, o mais elevado yogī." Portanto, devemos estar sempre pensando em Kṛṣṇa. Isso é, o mantra Hare Kṛṣṇa. Se você cantar Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, isso significa que sua mente está fixa em Kṛṣṇa. Essa é a perfeição do yoga. Então, para se tornar um brāhmaṇa, esta é a primeira qualificação: manter a mente fixa, sem estar agitada, śama. E quando sua mente estiver fixa, seus sentidos serão controlados. Se você resolver na sua mente: "eu devo simplesmente cantar Hare Kṛṣṇa E tomar prasādam, não há mais negócios," Então os sentidos serão controlados automaticamente. Tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati. | Isso foi encorajador para Arjuna, porque Arjuna pensou: "Então eu sou inútil. Não consigo fixar." Mas sua mente já estava restabelecida. Portanto, Kṛṣṇa o encorajou: "Não desanime. Qualquer pessoa cuja mente já esteja sempre mantida em Mim, Ele é de primeira classe, o mais elevado yogī." Portanto, devemos estar sempre pensando em Kṛṣṇa. Isso é, o mantra Hare Kṛṣṇa. Se você cantar Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, isso significa que sua mente está fixa em Kṛṣṇa. Essa é a perfeição do yoga. Então, para se tornar um brāhmaṇa, esta é a primeira qualificação: manter a mente fixa, sem estar agitada, śama. E quando sua mente estiver fixa, seus sentidos serão controlados. Se você resolver na sua mente: "eu devo simplesmente cantar Hare Kṛṣṇa E tomar prasādam, não há mais negócios," Então os sentidos serão controlados automaticamente. Tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati. |
Latest revision as of 09:46, 13 June 2018
Lecture on SB 6.1.21 -- Chicago, July 5, 1975
Qual é aquele brāhmaṇa qualificado? Você já ouviu muitas vezes: śamo damaḥ satyaṁ śaucam ārjavaṁ titikṣā, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). Essas qualidades devem ser desenvolvidas. Antes de tudo, śama. Śama significa equilíbrio na posição mental. A mente nunca é perturbada. Há tantas causas da perturbação da mente. Quando a mente não é perturbada, isso é chamado de samaḥ. Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate. Isso é perfeição do yoga.
- yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
- manyate nādhikaṁ tataḥ
- yasmin sthite guruṇāpi
- duḥkhena na vicālyate
- (BG 6.22)
Isso é treinamento. A mente é muito oscilante. Mesmo há cinco mil anos atrás, quando Arjuna foi aconselhado por Kṛṣṇa: "Faça com que sua mente inquieta fique fixa," Ele disse francamente: "Kṛṣṇa, isto não é possível." Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham (BG 6.34): "Vejo que minha mente está sempre muito agitada, E controlar a mente é exatamente uma tentativa de parar o vento. Então, isso não é possível. "Mas, na verdade, sua mente estava fixa em Kṛṣṇa. Então aqueles, cujas mentes foram mantidas nos pés de lótus de Kṛṣṇa, eles as conquistaram. Suas mentes estão fixas. Isso é desejado. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane (SB 9.4.18). Estas são as qualificações de Mahārāja Ambarīṣa. Ele era um imperador muito responsável, mas sua mente estava fixa nos pés de lótus de Kṛṣṇa. Isso é desejado.
Então, esta é a qualificação brahminical: praticar como restabelecer a mente nos pés de lótus de Kṛṣṇa, e essa é a perfeição do yoga. Yoga significa... Não mostrar alguns feitos mágicos. Não. A verdadeira perfeição do yoga significa restabelecer a mente nos pés de lótus de Kṛṣṇa. Portanto, no Bhagavad-gītā você encontrará a última conclusão deste capítulo de yoga, sexto capítulo:
:yoginām api sarveṣāṁ
- mad-gatenāntar-ātmanā
- śraddhāvān bhajate yo māṁ
- sa me yuktatamo mataḥ
- (BG 6.47)
Isso foi encorajador para Arjuna, porque Arjuna pensou: "Então eu sou inútil. Não consigo fixar." Mas sua mente já estava restabelecida. Portanto, Kṛṣṇa o encorajou: "Não desanime. Qualquer pessoa cuja mente já esteja sempre mantida em Mim, Ele é de primeira classe, o mais elevado yogī." Portanto, devemos estar sempre pensando em Kṛṣṇa. Isso é, o mantra Hare Kṛṣṇa. Se você cantar Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, isso significa que sua mente está fixa em Kṛṣṇa. Essa é a perfeição do yoga. Então, para se tornar um brāhmaṇa, esta é a primeira qualificação: manter a mente fixa, sem estar agitada, śama. E quando sua mente estiver fixa, seus sentidos serão controlados. Se você resolver na sua mente: "eu devo simplesmente cantar Hare Kṛṣṇa E tomar prasādam, não há mais negócios," Então os sentidos serão controlados automaticamente. Tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati.