CS/BG 1.6: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - Chapter 1|B06]]
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVNÍ|C06]]
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 1| KAPITOLA PRVNÍ: Pozorování vojsk na Kuruovském bitevním poli]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 1| KAPITOLA PRVNÍ: Pozorování vojsk na Kuruovském bitevním poli]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 1.5| BG 1.5]] '''[[CS/BG 1.5|BG 1.5]] - [[CS/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 1.7| BG 1.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 1.5| BG 1.5]] '''[[CS/BG 1.5|BG 1.5]] - [[CS/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 1.7| BG 1.7]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Czech}}


==== VERŠ 6 ====
==== VERŠ 6 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:''yudhāmanyuś ca vikrānta''
:युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
:''uttamaujāś ca vīryavān''
:सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
:''saubhadro draupadeyāś ca''
</div>
:''sarva eva mahā-rathāḥ''


<div class="verse">
:yudhāmanyuś ca vikrānta
:uttamaujāś ca vīryavān
:saubhadro draupadeyāś ca
:sarva eva mahā-rathāḥ
</div>
</div>


==== Překlad slovo od slova  ====
==== Překlad slovo od slova  ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — rovněž; vikrāntaḥ — mocný; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — a; vīrya-vān — velmi mocný; saubhadraḥ — syn Subhadry; draupadeyāḥ — synové Draupadī; ca — a; sarve — všichni; eva — jistě; mahā-rathāḥ — velcí bojovníci na válečných vozech.
''yudhāmanyuḥ'' — Yudhāmanyu; ''ca'' — rovněž; ''vikrāntaḥ'' — mocný; ''uttamaujāḥ'' — Uttamaujā; ''ca'' — a; ''vīrya-vān'' — velmi mocný; ''saubhadraḥ'' — syn Subhadry; ''draupadeyāḥ'' — synové Draupadī; ''ca'' — a; ''sarve'' — všichni; ''eva'' — jistě; ''mahā-rathāḥ'' — velcí bojovníci na válečných vozech.
 
</div>
</div>


Line 25: Line 28:
<div class="translation">
<div class="translation">
Je tu mocný Yudhāmanyu, velice silný Uttamaujā, syn Subhadry a synové Draupadī. Ti všichni jsou velkými bojovníky na válečných vozech.
Je tu mocný Yudhāmanyu, velice silný Uttamaujā, syn Subhadry a synové Draupadī. Ti všichni jsou velkými bojovníky na válečných vozech.
</div>
</div>


==== Význam  ====


<div class="purport">
</div>





Latest revision as of 17:51, 26 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 6

युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
yudhāmanyuś ca vikrānta
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ

Překlad slovo od slova

yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — rovněž; vikrāntaḥ — mocný; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — a; vīrya-vān — velmi mocný; saubhadraḥ — syn Subhadry; draupadeyāḥ — synové Draupadī; ca — a; sarve — všichni; eva — jistě; mahā-rathāḥ — velcí bojovníci na válečných vozech.

Překlad

Je tu mocný Yudhāmanyu, velice silný Uttamaujā, syn Subhadry a synové Draupadī. Ti všichni jsou velkými bojovníky na válečných vozech.