RU/BG 10.22: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|R22]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.21| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.21| БГ 10.21]] '''[[RU/BG 10.21|БГ 10.21]] - [[RU/BG 10.23|БГ 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.23| БГ 10.23]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 22 ==== | ==== ТЕКСТ 22 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः । | |||
:इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :ведн сма-ведо ’сми | ||
: | :девнм асми всава | ||
: | :индрий мана чсми | ||
: | :бхӯтнм асми четан | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
веднм — из Вед; сма-веда — «Сама-веда»; асми — (Я) есть; девнм — из полубогов; асми — (Я) есть; всава — царь небес; индрийм — из чувств; мана — ум; ча — также; асми — (Я) есть; бхӯтнм — из живых существ; асми — (Я) есть; четан — жизненная сила. | ''веднм'' — из Вед; ''сма-веда'' — «Сама-веда»; ''асми'' — (Я) есть; ''девнм'' — из полубогов; ''асми'' — (Я) есть; ''всава'' — царь небес; ''индрийм'' — из чувств; ''мана'' — ум; ''ча'' — также; ''асми'' — (Я) есть; ''бхӯтнм'' — из живых существ; ''асми'' — (Я) есть; ''четан'' — жизненная сила. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.21| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.21| БГ 10.21]] '''[[RU/BG 10.21|БГ 10.21]] - [[RU/BG 10.23|БГ 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.23| БГ 10.23]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:35, 28 June 2018
ТЕКСТ 22
- वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
- इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
- ведн сма-ведо ’сми
- девнм асми всава
- индрий мана чсми
- бхӯтнм асми четан
Пословный перевод
веднм — из Вед; сма-веда — «Сама-веда»; асми — (Я) есть; девнм — из полубогов; асми — (Я) есть; всава — царь небес; индрийм — из чувств; мана — ум; ча — также; асми — (Я) есть; бхӯтнм — из живых существ; асми — (Я) есть; четан — жизненная сила.
Перевод
Из Вед Я «Сама-веда», среди полубогов Я царь небес Индра, из чувств Я ум, а в живых существах Я жизненная сила [сознание].
Комментарий
Разница между материей и духом заключается в том, что, в отличие от живого существа, материя не обладает сознанием. Поэтому вечное сознание является высшим началом. Сознание не может возникнуть в результате соединения материальных элементов.