HE/BG 1.9: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1| | [[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|H09]] | ||
<div dir="rtl"> | |||
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div> | <div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div> | ||
<div style="float:left">[[File:Go- | <div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.8|ב.ג. 1.8]] '''[[HE/BG 1.8|ב.ג. 1.8]] - [[HE/BG 1.10|ב.ג. 1.10]]''' [[File:Go-next-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.10|ב.ג. 1.10]]</div> | ||
{{RandomImage|Hebrew}} | |||
{{ | |||
==== פסוק 9 ==== | ==== פסוק 9 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः । | |||
:नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥९॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :אַנְיֵא צַ׳ה בַּהַוַהּ שֻׂוּרָא מַד-אַרְתְהֵא תְיַקְתַה-גִ׳יויתָאהּ | ||
: | :נָאנָא-שַׂסְתְרַה-פְּרַהַרַנָּאהּ סַרְוֵא יוּדְדְהַה-וישָׂארַדָאהּ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''אַנְיֵא''—אחרים; ''צַ׳ה''—ו-; ''בַּהַוַהּ''—רבים; ''שֻׂוּרָאהּ''—גיבורים; ''מַת-אַרְתְהֵא''—עבורי; ''תְיַקְתַה-גִ׳יויתָאהּ''—נכונים להשליך את חייהם; ''נָאנָא''—מסוגים שונים; ''שַׂסְתְרַה''—כלי נשק; ''פְּרַהַרַנָּאהּ''—חמושים; ''סַרְוֵא''—כולם; ''יוּדְדְהַה-וישָׂארַדָאהּ''—מיומנים בתורת המלחמה. | |||
תְיַקְתַה- | |||
נשק; | |||
המלחמה. | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
עוד רבים גבורי החיל שנכונים להשליך את חייהם מנגד עבורי. כולם מזוינים | עוד רבים גבורי החיל שנכונים להשליך את חייהם מנגד עבורי. כולם מזוינים בשלל כלי נשק ומיומנים בתורת המלחמה. | ||
בשלל כלי נשק ומיומנים בתורת המלחמה. | |||
</div> | </div> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.8|ב.ג. 1.8]] '''[[HE/BG 1.8|ב.ג. 1.8]] - [[HE/BG 1.10|ב.ג. 1.10]]''' [[File:Go-next-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.10|ב.ג. 1.10]]</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 13:33, 27 June 2018
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה
פסוק 9
- अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
- नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥९॥
- אַנְיֵא צַ׳ה בַּהַוַהּ שֻׂוּרָא מַד-אַרְתְהֵא תְיַקְתַה-גִ׳יויתָאהּ
- נָאנָא-שַׂסְתְרַה-פְּרַהַרַנָּאהּ סַרְוֵא יוּדְדְהַה-וישָׂארַדָאהּ
מילה אחרי מילה
אַנְיֵא—אחרים; צַ׳ה—ו-; בַּהַוַהּ—רבים; שֻׂוּרָאהּ—גיבורים; מַת-אַרְתְהֵא—עבורי; תְיַקְתַה-גִ׳יויתָאהּ—נכונים להשליך את חייהם; נָאנָא—מסוגים שונים; שַׂסְתְרַה—כלי נשק; פְּרַהַרַנָּאהּ—חמושים; סַרְוֵא—כולם; יוּדְדְהַה-וישָׂארַדָאהּ—מיומנים בתורת המלחמה.
תרגום
עוד רבים גבורי החיל שנכונים להשליך את חייהם מנגד עבורי. כולם מזוינים בשלל כלי נשק ומיומנים בתורת המלחמה.
התעמקות
אחרים – כגַ'יַדְרַתְהַה, קְרּיתַוַרְמָא ושַׂלְיַה – היו נכונים להלחם עד מוות עבור דוּרְיוֹדְהַנַה. במילים אחרות, הוכרע כבר שכולם ימותו בקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה, כיוון שהצטרפו למחנהו של דוּרְיוֹדְהַנַה החוטא. כמובן, לנוכח כוחם המשותף של ידידיו, כמתואר לעיל, היה דוּרְיוֹדְהַנַה בטוח בנצחונו.