LT/BG 2.67: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Skyriaus pavadinimas:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 2|L67]]
[[Category:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 2|L67]]
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 2| ANTRAS SKYRIUS: Gītos turinio apžvalga]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 2| ANTRAS SKYRIUS: Gītos turinio apžvalga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 2.66| BG 2.66]] '''[[LT/BG 2.66|BG 2.66]] - [[LT/BG 2.68|BG 2.68]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 2.68| BG 2.68]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 2.66| BG 2.66]] '''[[LT/BG 2.66|BG 2.66]] - [[LT/BG 2.68|BG 2.68]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 2.68| BG 2.68]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 67 ====
==== Tekstas 67 ====
<div class="devanagari">
:इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते ।
:तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥६७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''indriyāṇāṁ hi caratāṁ''
:indriyāṇāṁ hi caratāṁ
:''yan mano ’nuvidhīyate''
:yan mano ’nuvidhīyate
:''tad asya harati prajñāṁ''
:tad asya harati prajñāṁ
:''vāyur nāvam ivāmbhasi''
:vāyur nāvam ivāmbhasi
 
</div>
</div>



Latest revision as of 07:28, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 67

इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते ।
तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥६७॥
indriyāṇāṁ hi caratāṁ
yan mano ’nuvidhīyate
tad asya harati prajñāṁ
vāyur nāvam ivāmbhasi

Pažodinis vertimas

indriyāṇāṁ — iš juslių; hi — tikrai; caratām — besiblaškančia; yat — kuria; manaḥ — protas; anuvidhīyate — būna visada užimtas; tat — ta; asya — jo; harati — pasiglemžia; prajñām — intelektą; vāyuḥ — vėjas; nāvam — laivelį; iva — tartum; ambhasi — vandeny.

Vertimas

Kaip stiprus vėjas nuneša vandenyje plūduriuojantį laivelį, taip ir viena nerimstanti juslė, užvaldžiusi protą, pasiglemžia intelektą.

Komentaras

Jeigu visos juslės netarnauja Viešpačiui, tai net viena jų, nukrypusi į juslinį pasitenkinimą, gali sutrukdyti bhaktui žengti transcendentinio tobulėjimo keliu. Mahārājos Ambarīṣos gyvenimo istorija rodo, kad į Kṛṣṇos sąmonę turi būti įtrauktos visos juslės, nes tik tokia yra teisinga proto kontrolės metodika.