LT/BG 2.67: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[ | [[Category:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 2|L67]] | ||
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 2| ANTRAS SKYRIUS: Gītos turinio apžvalga]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 2| ANTRAS SKYRIUS: Gītos turinio apžvalga]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 2.66| BG 2.66]] '''[[LT/BG 2.66|BG 2.66]] - [[LT/BG 2.68|BG 2.68]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 2.68| BG 2.68]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 2.66| BG 2.66]] '''[[LT/BG 2.66|BG 2.66]] - [[LT/BG 2.68|BG 2.68]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 2.68| BG 2.68]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Lithuanian}} | ||
==== Tekstas 67 ==== | ==== Tekstas 67 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते । | |||
:तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥६७॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :indriyāṇāṁ hi caratāṁ | ||
: | :yan mano ’nuvidhīyate | ||
: | :tad asya harati prajñāṁ | ||
: | :vāyur nāvam ivāmbhasi | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 07:28, 28 June 2018
Tekstas 67
- इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते ।
- तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥६७॥
- indriyāṇāṁ hi caratāṁ
- yan mano ’nuvidhīyate
- tad asya harati prajñāṁ
- vāyur nāvam ivāmbhasi
Pažodinis vertimas
indriyāṇāṁ — iš juslių; hi — tikrai; caratām — besiblaškančia; yat — kuria; manaḥ — protas; anuvidhīyate — būna visada užimtas; tat — ta; asya — jo; harati — pasiglemžia; prajñām — intelektą; vāyuḥ — vėjas; nāvam — laivelį; iva — tartum; ambhasi — vandeny.
Vertimas
Kaip stiprus vėjas nuneša vandenyje plūduriuojantį laivelį, taip ir viena nerimstanti juslė, užvaldžiusi protą, pasiglemžia intelektą.
Komentaras
Jeigu visos juslės netarnauja Viešpačiui, tai net viena jų, nukrypusi į juslinį pasitenkinimą, gali sutrukdyti bhaktui žengti transcendentinio tobulėjimo keliu. Mahārājos Ambarīṣos gyvenimo istorija rodo, kad į Kṛṣṇos sąmonę turi būti įtrauktos visos juslės, nes tik tokia yra teisinga proto kontrolės metodika.