SH/Prabhupada 1057 - Bhagavad-gita je takođe poznata pod imenom Gitopanišad, iliti 'Esencija Vedskog Znanja: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbo-Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 1057 - in all Languages Category:SH-Quotes - 1966 Category:SH-Quo...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
[[Category:Serbo-Croatian Language]] | [[Category:Serbo-Croatian Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbo-Croatian|SH/Prabhupada 0705 - We Will Find in Bhagavad-gita, the Super-excellence of this Science of God|0705|SH/Prabhupada 1058 - Bhagavad-gite je Gospod Šri Krišna|1058}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 18: | Line 21: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|bEVok2rX2-k|Bhagavad-gita je takođe poznata pod imenom Gitopanišad, iliti 'Esencija Vedskog Znanja<br />- Prabhupāda 1057}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip01.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 30: | Line 33: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Uvod u 'Gitopanišad', ‘Bhagavad-gitu Kakva Jeste’, koji je dao A.Ć. Bhaktivedanta Svami Prabhupada, autor knjiga kao što su "Šrimad Bhagavatam", "Lako Putovanje na Druge Planete" i urednik magazina "Povratak Bogu". | |||
Preneto iz javnih lekcija datih u Njujorku, 19-og i 20-og Februara 1966. | |||
(Šrila Prabhupada izgovara ‘Molitve Šri Guru-u i Gaurangi’): | |||
"Rođen sam u najdubljem neznanju, i moj duhovni učitelj je otvorio moje oči bakljom znanja; njemu odajem moje najdublje poštovanje. | |||
Kada će mi Šrila Rupa Gosvami Prabhupada - koji je u ovom materijalnom svetu pokrenuo misiju da bi ispunio želju Gospodina Ćaitanije - podariti zaštitu njegovih lotosovih stopala? | |||
Odajem najdublje poštovanje lotosovim stopalima moga duhovnog učitelja i njegovih Vaišnava prethodnika; odajem najdublje poštovanje svim Vaišnavama i lotosovim stopalima Šrila Rupe Gosvami-ja, zajedno sa njegovim starijim bratom Sanatana Gosvami-jem, kao i stopalima Raghunatha Dase i Raghunatha Bhate, Gopala Bhate, i Šrila Đive Gosvami-ja. | |||
Odajem moje najdublje poštovanje Gospodu Šri Krišni Ćaitaniji i Gospodinu Nitjanandi, zajedno sa Adveita Aćarijom, Gadadharom, Šrivasom i ostalim Njihovim družbenicima. | |||
Odajem moje najdublje poštovanje Šrimati Radharani i Šri Krišni, zajedno sa Njihovim družbenicama, Šri Lalitom i Šri Višakhom. Moj dragi Krišna, Ti si prijatelj nesretnih i Izvor materijalne kreacije. Ti si gospodar pastirica i ljubavnik Radharani; Tebi odajem moje najdublje poštovanje. | |||
Odajem moje najdublje poštovanje Radharani čiji je ten kao rastopljeno zlato i koja je Kraljica Vrindavane. Radharani, Ti si kćerka Kralja Vrišabhanu, i veoma si draga Gospodinu Krišni. | |||
Odajem moje poštovanje svim Gospodinovim predanim, posvećenim dušama, Vaišnavama, koji mogu da ispune svačije želje - baš kao drvo želja - i koji su puni saosećanja za pale duše. | |||
Odajem moje najdublje poštovanje Šri Krišni Ćaitaniji, Prabhu-u Nitjanandi, Šri Adveiti, Gadadhari, Šrivasu i svima ostalima u liniji predanosti Gospodu Ćaitaniji. | |||
Moj dragi Gospode, i Duhovna Energijo Gospodnja - budite ljubazni i uključite me u službu Vama; osećam se postiđen zbog mojih materijalnih službi; zato Vas molim, uključite me u službu Vašu." | |||
'Bhagavad-gita' je takodje poznata kao 'Gitopanišad', iliti 'esencija Vedskog znanja', i kao jedna od najvažnijih 'Upanišada' u Vedskoj literaturi. Naravno, postoje mnogi komentari 'Bhagavad-gite' na engleskom jeziku, pa je pitanje treba li nam još jedan engleski komentar ‘Bhagavad-gite’? | |||
Ovo izdanje se može objasniti na sledeći način: jedna Američka gospođa, Šarlot Le Blank, je upitala da joj preporučim jedno englesko izdanje 'Bhagavad-gite' koji bi mogla da pročita. Naravno, u Americi već postoje mnoge verzije 'Bhagavad-gite' na engleskom jeziku, ali koliko sam ja video - ne samo u Americi već i u Indiji - ni za jedno od tih izdanja se ne može reći da je striktno autoritativno, obzirom da su u gotovo svakom od njih komentatori izneli njihova privatna mišljenja, deklarišući ih kao 'komentar Gite’ - bez da su i dotakli pravi duh 'Bhagavad-gite' - kakav zapravo jeste. | |||
Duh 'Bhagavad-gite' je dat u njoj samoj. To je ovako objašnjeno: ako želimo da uzmemo odredjeni lek, moramo da sledimo uputstva naznačena na omotnici; lek ne možemo uzeti po svom nahodjenju ili po savetu prijatelja, već ga moramo uzeti tačno po naznakama sa priložene nalepnice i po uputstvu doktora. Slično tome, 'Bhagavad-gita' treba da se prihvati onakva kakva jeste, po uputstvima naratora 'Gite'. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 17:03, 23 October 2018
660219-20 - Lecture BG Introduction - New York
Uvod u 'Gitopanišad', ‘Bhagavad-gitu Kakva Jeste’, koji je dao A.Ć. Bhaktivedanta Svami Prabhupada, autor knjiga kao što su "Šrimad Bhagavatam", "Lako Putovanje na Druge Planete" i urednik magazina "Povratak Bogu".
Preneto iz javnih lekcija datih u Njujorku, 19-og i 20-og Februara 1966.
(Šrila Prabhupada izgovara ‘Molitve Šri Guru-u i Gaurangi’):
"Rođen sam u najdubljem neznanju, i moj duhovni učitelj je otvorio moje oči bakljom znanja; njemu odajem moje najdublje poštovanje.
Kada će mi Šrila Rupa Gosvami Prabhupada - koji je u ovom materijalnom svetu pokrenuo misiju da bi ispunio želju Gospodina Ćaitanije - podariti zaštitu njegovih lotosovih stopala?
Odajem najdublje poštovanje lotosovim stopalima moga duhovnog učitelja i njegovih Vaišnava prethodnika; odajem najdublje poštovanje svim Vaišnavama i lotosovim stopalima Šrila Rupe Gosvami-ja, zajedno sa njegovim starijim bratom Sanatana Gosvami-jem, kao i stopalima Raghunatha Dase i Raghunatha Bhate, Gopala Bhate, i Šrila Đive Gosvami-ja.
Odajem moje najdublje poštovanje Gospodu Šri Krišni Ćaitaniji i Gospodinu Nitjanandi, zajedno sa Adveita Aćarijom, Gadadharom, Šrivasom i ostalim Njihovim družbenicima.
Odajem moje najdublje poštovanje Šrimati Radharani i Šri Krišni, zajedno sa Njihovim družbenicama, Šri Lalitom i Šri Višakhom. Moj dragi Krišna, Ti si prijatelj nesretnih i Izvor materijalne kreacije. Ti si gospodar pastirica i ljubavnik Radharani; Tebi odajem moje najdublje poštovanje.
Odajem moje najdublje poštovanje Radharani čiji je ten kao rastopljeno zlato i koja je Kraljica Vrindavane. Radharani, Ti si kćerka Kralja Vrišabhanu, i veoma si draga Gospodinu Krišni.
Odajem moje poštovanje svim Gospodinovim predanim, posvećenim dušama, Vaišnavama, koji mogu da ispune svačije želje - baš kao drvo želja - i koji su puni saosećanja za pale duše.
Odajem moje najdublje poštovanje Šri Krišni Ćaitaniji, Prabhu-u Nitjanandi, Šri Adveiti, Gadadhari, Šrivasu i svima ostalima u liniji predanosti Gospodu Ćaitaniji.
Moj dragi Gospode, i Duhovna Energijo Gospodnja - budite ljubazni i uključite me u službu Vama; osećam se postiđen zbog mojih materijalnih službi; zato Vas molim, uključite me u službu Vašu."
'Bhagavad-gita' je takodje poznata kao 'Gitopanišad', iliti 'esencija Vedskog znanja', i kao jedna od najvažnijih 'Upanišada' u Vedskoj literaturi. Naravno, postoje mnogi komentari 'Bhagavad-gite' na engleskom jeziku, pa je pitanje treba li nam još jedan engleski komentar ‘Bhagavad-gite’?
Ovo izdanje se može objasniti na sledeći način: jedna Američka gospođa, Šarlot Le Blank, je upitala da joj preporučim jedno englesko izdanje 'Bhagavad-gite' koji bi mogla da pročita. Naravno, u Americi već postoje mnoge verzije 'Bhagavad-gite' na engleskom jeziku, ali koliko sam ja video - ne samo u Americi već i u Indiji - ni za jedno od tih izdanja se ne može reći da je striktno autoritativno, obzirom da su u gotovo svakom od njih komentatori izneli njihova privatna mišljenja, deklarišući ih kao 'komentar Gite’ - bez da su i dotakli pravi duh 'Bhagavad-gite' - kakav zapravo jeste.
Duh 'Bhagavad-gite' je dat u njoj samoj. To je ovako objašnjeno: ako želimo da uzmemo odredjeni lek, moramo da sledimo uputstva naznačena na omotnici; lek ne možemo uzeti po svom nahodjenju ili po savetu prijatelja, već ga moramo uzeti tačno po naznakama sa priložene nalepnice i po uputstvu doktora. Slično tome, 'Bhagavad-gita' treba da se prihvati onakva kakva jeste, po uputstvima naratora 'Gite'.
- 1080 Serbo-Croatian Pages with Videos
- Prabhupada 1057 - in all Languages
- SH-Quotes - 1966
- SH-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is
- SH-Quotes - in USA
- SH-Quotes - in USA, New York
- SH-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is
- Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages
- Serbo-Croatian Language