CS/Prabhupada 0034 - Každý získává poznání od autority: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0034 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1975 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:Czech Language]]
[[Category:Czech Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0033 - Patita-pāvana je jméno Mahāprabhua|0033|CS/Prabhupada 0035 - V těle jsou dvě živé bytosti|0035}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|gga-l5q1urY|Everyone Receives Knowledge from the Authority - Prabhupāda 0034}}
{{youtube_right|brZe-yJSADg|Každý získává poznání od autority<br />- Prabhupāda 0034}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/751009BG.DUR_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751009BG.DUR_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 37: Line 40:
:(Bs. 5.1)
:(Bs. 5.1)


Takovouto definici Krišny nám dává Pán Brahmá ve své knize zvané Brahma-samhitá, která je velice autorizovaným písmem. Tato kniha byla nalezena Šrí Čaitanjou Maháprabhuem v jižní Indii a představil ji Svým oddaným poté, co se vrátil z cest po jižní Indii. Proto přijímáme tuto knihu, Brahma-samhitu, za velice autorizovanou. Takový je náš proces poznání. Přijímáme poznání od autorit. Každý dostává poznání od nějaké autority, ale to mluvíme obecně, náš proces přijímání autority je trochu jiný. Náš proces přijímání autority znamená, že tato autorita také přijala svou předchozí autoritu. Člověk se nemůže stát autoritou sám od sebe. To není možné. Pak by byl nedokonalou autoritou. Tento příklad už jsem dal mnohokrát, dítě se učí od svého otce. Zeptá se ho, "Tati, co je tohle za stroj?" a otec řekne, "Mé drahé dítě, tomuhle se říká mikrofon." Dítě tak obdrží poznání od svého otce a ví, že takto vypadá mikrofon. Když tedy toto dítě někomu řekne, "Tohle je mikrofon," pak má pravdu. Ačkoli je to dítě, přesto se díky tomuto poznání získanému od autority vyjádří přesně. Podobně získáme-li poznání od autority, můžeme být třeba jen dětmi, ale vyjádříme se správně. Takový je náš proces poznání. My si toto poznání nevytváříme sami. Tento proces je nám dán ve čtvrté kapitole Bhagavad-gíty, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Tento systém parampary...
Takovouto definici Krišny nám dává Pán Brahmá ve své knize zvané Brahma-samhitá, která je velice autorizovaným písmem. Tato kniha byla nalezena Šrí Čaitanjou Maháprabhuem v jižní Indii a představil ji Svým oddaným poté, co se vrátil z cest po jižní Indii. Proto přijímáme tuto knihu, Brahma-samhitu, za velice autorizovanou. Takový je náš proces poznání. Přijímáme poznání od autorit. Každý dostává poznání od nějaké autority, ale to mluvíme obecně, náš proces přijímání autority je trochu jiný. Náš proces přijímání autority znamená, že tato autorita také přijala svou předchozí autoritu. Člověk se nemůže stát autoritou sám od sebe. To není možné. Pak by byl nedokonalou autoritou. Tento příklad už jsem dal mnohokrát, dítě se učí od svého otce. Zeptá se ho, "Tati, co je tohle za stroj?" a otec řekne, "Mé drahé dítě, tomuhle se říká mikrofon." Dítě tak obdrží poznání od svého otce a ví, že takto vypadá mikrofon. Když tedy toto dítě někomu řekne, "Tohle je mikrofon," pak má pravdu. Ačkoli je to dítě, přesto se díky tomuto poznání získanému od autority vyjádří přesně. Podobně získáme-li poznání od autority, můžeme být třeba jen dětmi, ale vyjádříme se správně. Takový je náš proces poznání. My si toto poznání nevytváříme sami. Tento proces je nám dán ve čtvrté kapitole Bhagavad-gíty, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[CS/BG 4.2|BG 4.2]]). Tento systém parampary...


:imaṁ vivasvate yogaṁ
:imaṁ vivasvate yogaṁ
Line 43: Line 46:
:vivasvān manave prāha
:vivasvān manave prāha
:manur ikṣvākave 'bravīt
:manur ikṣvākave 'bravīt
:([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]])
:([[CS/BG 4.1|BG 4.1]])


Evaṁ paramparā. Absolutní poznání tedy můžeme získat nasloucháním od Absolutního. Nikdo v tomto relativním světě nám nedokáže předat toto absolutní poznání. To není možné. My tedy tady poznáváme absolutní svět, absolutní poznání, skrze Nejvyšší Osobu, Absolutní Osobu. Absolutní Osoba znamená anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1). On je původní osobou, ale nemá žádného původce, proto je absolutní. Chápeme to tak, že On není stvořen někým jiným. Takový je Bůh. V této kapitole se proto říká, śrī bhagavān uvāca, Absolutní Osoba... Bhagavān znamená Absolutní Osoba, která nezávisí na nikom jiném.
Evaṁ paramparā. Absolutní poznání tedy můžeme získat nasloucháním od Absolutního. Nikdo v tomto relativním světě nám nedokáže předat toto absolutní poznání. To není možné. My tedy tady poznáváme absolutní svět, absolutní poznání, skrze Nejvyšší Osobu, Absolutní Osobu. Absolutní Osoba znamená anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1). On je původní osobou, ale nemá žádného původce, proto je absolutní. Chápeme to tak, že On není stvořen někým jiným. Takový je Bůh. V této kapitole se proto říká, śrī bhagavān uvāca, Absolutní Osoba... Bhagavān znamená Absolutní Osoba, která nezávisí na nikom jiném.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:55, 14 October 2018



Lecture on BG 7.1 -- Durban, October 9, 1975

Sedmá kapitola, "Poznání Absolutního." Existují dvě věci, absolutní a relativní. Toto je relativní svět. Zde není možné pochopit jednu věc bez spojení s něčím jiným. Jakmile řekneme, že toto je něčí syn, musí někdě být také jeho otec. Jakmile řekneme, že toto je něčí manžel, musí být někde jeho manželka. Jakmile mluvíme o služebníkovi, musí někde být jeho pán. Jakmile je řeč o světle, musí někde být tma. Tomu se říká relativní svět. Jedna věc se dá pochopit jen ve vztahu k jiným věcem. Avšak existuje jiný svět, který se nazývá absolutní. V takovém světě je pán a služebník to samé. Není mezi nimi žádný rozdíl. Ačkoli jeden je pán a druhý je služebník, avšak jejich postavení je stejné.

Tato sedmá kapitola Bhagavad-gíty nám tedy dává určité náznaky tohoto absolutního světa, absolutního poznání. Jak můžeme tohoto poznání dosáhnout, nám řekne přímo Absolutní, Nejvyšší Osoba, Krišna. Krišna je Absolutní Nejvyšší Osobnost.

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Takovouto definici Krišny nám dává Pán Brahmá ve své knize zvané Brahma-samhitá, která je velice autorizovaným písmem. Tato kniha byla nalezena Šrí Čaitanjou Maháprabhuem v jižní Indii a představil ji Svým oddaným poté, co se vrátil z cest po jižní Indii. Proto přijímáme tuto knihu, Brahma-samhitu, za velice autorizovanou. Takový je náš proces poznání. Přijímáme poznání od autorit. Každý dostává poznání od nějaké autority, ale to mluvíme obecně, náš proces přijímání autority je trochu jiný. Náš proces přijímání autority znamená, že tato autorita také přijala svou předchozí autoritu. Člověk se nemůže stát autoritou sám od sebe. To není možné. Pak by byl nedokonalou autoritou. Tento příklad už jsem dal mnohokrát, dítě se učí od svého otce. Zeptá se ho, "Tati, co je tohle za stroj?" a otec řekne, "Mé drahé dítě, tomuhle se říká mikrofon." Dítě tak obdrží poznání od svého otce a ví, že takto vypadá mikrofon. Když tedy toto dítě někomu řekne, "Tohle je mikrofon," pak má pravdu. Ačkoli je to dítě, přesto se díky tomuto poznání získanému od autority vyjádří přesně. Podobně získáme-li poznání od autority, můžeme být třeba jen dětmi, ale vyjádříme se správně. Takový je náš proces poznání. My si toto poznání nevytváříme sami. Tento proces je nám dán ve čtvrté kapitole Bhagavad-gíty, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Tento systém parampary...

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manur ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)

Evaṁ paramparā. Absolutní poznání tedy můžeme získat nasloucháním od Absolutního. Nikdo v tomto relativním světě nám nedokáže předat toto absolutní poznání. To není možné. My tedy tady poznáváme absolutní svět, absolutní poznání, skrze Nejvyšší Osobu, Absolutní Osobu. Absolutní Osoba znamená anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1). On je původní osobou, ale nemá žádného původce, proto je absolutní. Chápeme to tak, že On není stvořen někým jiným. Takový je Bůh. V této kapitole se proto říká, śrī bhagavān uvāca, Absolutní Osoba... Bhagavān znamená Absolutní Osoba, která nezávisí na nikom jiném.