IT/Prabhupada 0052 - Differenza Tra Bhakta e Karmi: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Italian Pages with Videos Category:Prabhupada 0052 - in all Languages Category:IT-Quotes - 1973 Category:IT-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:IT-Quotes - in India]] | [[Category:IT-Quotes - in India]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0051 - Un Cervello Ottuso Non Capisce Cosa C'è Oltre Questo Corpo|0051|IT/Prabhupada 0053 - Innanzi Tutto Dobbiamo Ascoltare|0053}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|ekdM_TkpKfc|Differenza Tra Bhakta e Karmi<br/>- Prabhupāda 0052}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731114SB.DEL_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Questa è la differenza tra bhakti e karma: karma è soddisfare i sensi, e bhakti è soddisfare il Signore. La stessa cosa. Perciò la gente non può capire qual è la differenza tra un bhakta e un karmī. il karmī soddisfa i propri sensi, il bhakta | Questa è la differenza tra bhakti e karma: karma è soddisfare i sensi, e bhakti è soddisfare il Signore. La stessa cosa. Perciò la gente non può capire qual è la differenza tra un bhakta e un karmī. il karmī soddisfa i propri sensi, il bhakta soddisfa i sensi di Kṛṣṇa. Ci deve essere un piacere dei sensi. Ma quando soddisfate Kṛṣṇa, ciò si chiama bhakti. hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Hṛṣīka significa sensi, sensi purificati. L'ho spiegato l'altro giorno. | ||
:sarvopādhi-vinirmuktaṁ | :sarvopādhi-vinirmuktaṁ | ||
Line 35: | Line 38: | ||
:([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]) | :([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]) | ||
bhakti non significa interrompere il proprio lavoro. Bhakti non significa fanatismo sentimentale. | bhakti non significa interrompere il proprio lavoro. Bhakti non significa fanatismo sentimentale. Questa non è bhakti. Bhakti significa impegnare tutti i sensi per la soddisfazione del proprietario dei sensi. Ciò si chiama bhakti. Per questo il nome di Kṛṣṇa è Hṛṣīkeśa. Hṛṣīka significa sensi. E hṛṣīka īśa: il controllore dei sensi. In realtà, i nostri sensi non agiscono in modo indipendente. Possiamo capirlo. Kṛṣṇa è il regista. sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca ([[Vanisource:BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]). mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca Uno scienziato sta lavorando perché Krsna lo sta aiutando, non è che egli lavori in modo indipendente. Questo non è possibile. Ma lui vuole in quel modo. Perciò Kṛṣṇa gli dà facilitazioni. Ma in realtà è Kṛṣṇa che opera. Questo è spiegato nelle Upaniṣad. Senza il lavoro di Kṛṣṇa, senza che Kṛṣṇa veda, non si può vedere. Proprio come la luce del sole, è spiegato nella Brahma-saṁhitā. yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ Il sole è uno degli occhi di Kṛṣṇa. | ||
:yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ | :yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ | ||
Line 42: | Line 45: | ||
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi | :govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi | ||
Pertanto, essendo il sole uno degli occhi di | Pertanto, essendo il sole uno degli occhi di Kṛṣṇa, poiché il sole sorge, e siccome il sole vede, allora voi vedete. Non è possibile vedere in modo indipendente. Siete molto orgogliosi dei vostri occhi, ma qual è il valore dei vostri occhi se non c'è la luce dal sole? Non potete vedere. Anche l'elettricità, viene derivata dal sole. Quindi, in realtà, quando Kṛṣṇa vede, voi potete vedere. Questa è la disposizione. E così i nostri sensi. Nella Bhagavad-gītā è detto, sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat sarvataḥ pāṇi-pāda: ovunque sono le mani e le gambe di Kṛṣṇa. Che cosa sarebbe ciò? Le mie mani, la tue mani, la tue gambe, tutto è Krsna. Proprio come se qualcuno avesse filiali in tutto il mondo. Così quelle filiali lavorano sotto la gestione della Persona Suprema. Anche Kṛṣṇa allo stesso modo. Percio Kṛṣṇa è chiamato Hṛṣīkeśa. Così l'impegno è...bhakti significa che quando impegniamo i nostri hṛṣīka, i nostri indriya, i nostri sensi, al servizio del padrone dei sensi. Questa è vita perfetta. Questo è il nostro ideale. Ma non appena desideriamo usare i nostri sensi per la gratificazione dei sensi, ciò è chiamato karma, si chiama vita materiale, perciò, per il bhakta, non c'è nulla di materiale. Questo è īśāvāsyam idaṁ sarvam ([[Vanisource:ISO 1|ISO 1]]), il bhakta vede che tutto appartiene a Kṛṣṇa. īśāvāsyam idaṁ sarvam yat kiñca jagatyāṁ jagat tena tyaktena bhuñjīthā Tutto appartiene a Kṛṣṇa. Quindi qualunque cosa Kṛṣṇa ci dia... proprio come un padrone. Il padrone assegna qualcosa al servo, "Puoi godere di questo." E questo è prasādam. prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajā. Questa è la vita. Se diventate coscienti di Kṛṣṇa, se capite che tutto appartiene a Kṛṣṇa, anche le mie mani e le gambe appartengono a Kṛṣṇa, tutte le parti del mio corpo, appartengono a Kṛṣṇa, allora dovrebbero essere utilizzate per Kṛṣṇa, questa si chiama bhakti. | ||
:anyābhilāṣitā-śūnyaṁ | :anyābhilāṣitā-śūnyaṁ | ||
Line 50: | Line 53: | ||
:(Brs. 1.1.11) | :(Brs. 1.1.11) | ||
quello che Arjuna ha fatto. Voleva soddisfare i suoi sensi evitando di combattere. | quello che Arjuna ha fatto. Voleva soddisfare i suoi sensi evitando di combattere. Ma fu d'accordo dopo avere ascoltato la Bhagavad-gita.: "Sì, Kṛṣṇa è la Persona Suprema." | ||
:ahaṁ sarvasya prabhavo | :ahaṁ sarvasya prabhavo | ||
Line 56: | Line 59: | ||
:iti matvā bhajante māṁ | :iti matvā bhajante māṁ | ||
:budhā bhāva-samanvitāḥ | :budhā bhāva-samanvitāḥ | ||
:([[Vanisource:BG 10.8|BG 10.8]]) | :([[Vanisource:BG 10.8 (1972)|BG 10.8]]) | ||
Queste cose sono molto ben spiegate nella Bhagavad-Gita, che è lo studio preliminare della vita spirituale, e se siamo effettivamente convinti degli insegnamenti della Bhagavad-gītā, allora ci arrendiamo a | Queste cose sono molto ben spiegate nella Bhagavad-Gita, che è lo studio preliminare della vita spirituale, e se siamo effettivamente convinti degli insegnamenti della Bhagavad-gītā, allora ci arrendiamo a Kṛṣṇa. Kṛṣṇa lo desidera. sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Questo è ciò che Lui vuole. Quando effettivamente adottiamo questo procedimento, ciò è detto śraddhā. śraddhā. Ed è stato spiegato da Kavirāja Gosvāmī, qual è il significato di śraddhā -fede-. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 16:45, 1 October 2018
Lecture on SB 1.2.9-10 -- Delhi, November 14, 1973
Questa è la differenza tra bhakti e karma: karma è soddisfare i sensi, e bhakti è soddisfare il Signore. La stessa cosa. Perciò la gente non può capire qual è la differenza tra un bhakta e un karmī. il karmī soddisfa i propri sensi, il bhakta soddisfa i sensi di Kṛṣṇa. Ci deve essere un piacere dei sensi. Ma quando soddisfate Kṛṣṇa, ciò si chiama bhakti. hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Hṛṣīka significa sensi, sensi purificati. L'ho spiegato l'altro giorno.
- sarvopādhi-vinirmuktaṁ
- tat-paratvena nirmalam
- hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
- sevanaṁ bhaktir ucyate
- (CC Madhya 19.170)
bhakti non significa interrompere il proprio lavoro. Bhakti non significa fanatismo sentimentale. Questa non è bhakti. Bhakti significa impegnare tutti i sensi per la soddisfazione del proprietario dei sensi. Ciò si chiama bhakti. Per questo il nome di Kṛṣṇa è Hṛṣīkeśa. Hṛṣīka significa sensi. E hṛṣīka īśa: il controllore dei sensi. In realtà, i nostri sensi non agiscono in modo indipendente. Possiamo capirlo. Kṛṣṇa è il regista. sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca (BG 15.15). mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca Uno scienziato sta lavorando perché Krsna lo sta aiutando, non è che egli lavori in modo indipendente. Questo non è possibile. Ma lui vuole in quel modo. Perciò Kṛṣṇa gli dà facilitazioni. Ma in realtà è Kṛṣṇa che opera. Questo è spiegato nelle Upaniṣad. Senza il lavoro di Kṛṣṇa, senza che Kṛṣṇa veda, non si può vedere. Proprio come la luce del sole, è spiegato nella Brahma-saṁhitā. yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ Il sole è uno degli occhi di Kṛṣṇa.
- yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
- rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
- yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro
- govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
Pertanto, essendo il sole uno degli occhi di Kṛṣṇa, poiché il sole sorge, e siccome il sole vede, allora voi vedete. Non è possibile vedere in modo indipendente. Siete molto orgogliosi dei vostri occhi, ma qual è il valore dei vostri occhi se non c'è la luce dal sole? Non potete vedere. Anche l'elettricità, viene derivata dal sole. Quindi, in realtà, quando Kṛṣṇa vede, voi potete vedere. Questa è la disposizione. E così i nostri sensi. Nella Bhagavad-gītā è detto, sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat sarvataḥ pāṇi-pāda: ovunque sono le mani e le gambe di Kṛṣṇa. Che cosa sarebbe ciò? Le mie mani, la tue mani, la tue gambe, tutto è Krsna. Proprio come se qualcuno avesse filiali in tutto il mondo. Così quelle filiali lavorano sotto la gestione della Persona Suprema. Anche Kṛṣṇa allo stesso modo. Percio Kṛṣṇa è chiamato Hṛṣīkeśa. Così l'impegno è...bhakti significa che quando impegniamo i nostri hṛṣīka, i nostri indriya, i nostri sensi, al servizio del padrone dei sensi. Questa è vita perfetta. Questo è il nostro ideale. Ma non appena desideriamo usare i nostri sensi per la gratificazione dei sensi, ciò è chiamato karma, si chiama vita materiale, perciò, per il bhakta, non c'è nulla di materiale. Questo è īśāvāsyam idaṁ sarvam (ISO 1), il bhakta vede che tutto appartiene a Kṛṣṇa. īśāvāsyam idaṁ sarvam yat kiñca jagatyāṁ jagat tena tyaktena bhuñjīthā Tutto appartiene a Kṛṣṇa. Quindi qualunque cosa Kṛṣṇa ci dia... proprio come un padrone. Il padrone assegna qualcosa al servo, "Puoi godere di questo." E questo è prasādam. prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajā. Questa è la vita. Se diventate coscienti di Kṛṣṇa, se capite che tutto appartiene a Kṛṣṇa, anche le mie mani e le gambe appartengono a Kṛṣṇa, tutte le parti del mio corpo, appartengono a Kṛṣṇa, allora dovrebbero essere utilizzate per Kṛṣṇa, questa si chiama bhakti.
- anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
- jñāna-karmādy-anāvṛtam
- ānukūlyena kṛṣṇānu-
- śīlanaṁ bhaktir uttamā
- (Brs. 1.1.11)
quello che Arjuna ha fatto. Voleva soddisfare i suoi sensi evitando di combattere. Ma fu d'accordo dopo avere ascoltato la Bhagavad-gita.: "Sì, Kṛṣṇa è la Persona Suprema."
- ahaṁ sarvasya prabhavo
- mattaḥ sarvaṁ pravartate
- iti matvā bhajante māṁ
- budhā bhāva-samanvitāḥ
- (BG 10.8)
Queste cose sono molto ben spiegate nella Bhagavad-Gita, che è lo studio preliminare della vita spirituale, e se siamo effettivamente convinti degli insegnamenti della Bhagavad-gītā, allora ci arrendiamo a Kṛṣṇa. Kṛṣṇa lo desidera. sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Questo è ciò che Lui vuole. Quando effettivamente adottiamo questo procedimento, ciò è detto śraddhā. śraddhā. Ed è stato spiegato da Kavirāja Gosvāmī, qual è il significato di śraddhā -fede-.