SV/Prabhupada 0825 - Mänskligt liv skall bara sträva efter att komma i kontakt med Krishna's lotusfötter: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0825 - in all Languages Category:SV-Quotes - 1974 Category:SV-Quotes - Le...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 | [[Category:1080 Swedish Pages with Videos]] | ||
[[Category:Prabhupada 0825 - in all Languages]] | [[Category:Prabhupada 0825 - in all Languages]] | ||
[[Category:SV-Quotes - 1974]] | [[Category:SV-Quotes - 1974]] | ||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:SV-Quotes - in India, Bombay]] | [[Category:SV-Quotes - in India, Bombay]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Swedish|SV/Prabhupada 0824 - I den andliga världen är det ingen oenighet|0824|SV/Prabhupada 0826 - Vår rörelse för över det hårda jobbet till verksamhet för Krishna|0826}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|Pa1PYjm7WEA|Mänskligt liv skall bara sträva efter att komma i kontakt med Krishna's lotusfötter <br/>- Prabhupāda 0825}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Line 30: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Det sägs i Veda, | Det sägs i Veda, | ||
Line 39: | Line 38: | ||
Vad är det Bhagavans majestät? Det är: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Bhagavān, ental och nityo nityānām och nityānām, flertal. Så dessa är, vi, vi är flertalet. Jīva-bhāgaḥá sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate([[Vanisource:CC Madhya 19.141|CC Madhya 19.141]]). Hur många jivas finns det, det finns ingen gräns. Ingen kan räkna. Ananta. Ananta betyder att du inte kan nå gränsen, att "Så många miljoner eller så många tusen." Nej. Du kan inte räkna. Så alla dessa jīvas , vi, levande varelser, vi upprätthålls av den enda. Detta är den vediska informationen. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Precis som vi försörjer vår familj. En man tjänar, och han försörjer sin familj, fru, barn, tjänare, anhöriga, arbetare, så många. På samma sätt försörjer den enda, Bhagavān, alla levande varelser. Ni vet inte hur många som finns. I Afrika finns det miljontals elefanter. De äter också fyrtio kg på en gång. Så att de också försörjs. Och den lilla myran försörjs också. Det finns 8.400.000 former av olika kroppar. Vem upprätthåller dem? Försörjer, Bhagavān, det ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Det är ett faktum. Så varför skulle han inte upprätthålla oss? Särskilt de som är hängivna, som har tagit skydd vid den högsta Herrens lotusfötter, lämnar undan allt helt enkelt för hans tjänst. | Vad är det Bhagavans majestät? Det är: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Bhagavān, ental och nityo nityānām och nityānām, flertal. Så dessa är, vi, vi är flertalet. Jīva-bhāgaḥá sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate([[Vanisource:CC Madhya 19.141|CC Madhya 19.141]]). Hur många jivas finns det, det finns ingen gräns. Ingen kan räkna. Ananta. Ananta betyder att du inte kan nå gränsen, att "Så många miljoner eller så många tusen." Nej. Du kan inte räkna. Så alla dessa jīvas , vi, levande varelser, vi upprätthålls av den enda. Detta är den vediska informationen. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Precis som vi försörjer vår familj. En man tjänar, och han försörjer sin familj, fru, barn, tjänare, anhöriga, arbetare, så många. På samma sätt försörjer den enda, Bhagavān, alla levande varelser. Ni vet inte hur många som finns. I Afrika finns det miljontals elefanter. De äter också fyrtio kg på en gång. Så att de också försörjs. Och den lilla myran försörjs också. Det finns 8.400.000 former av olika kroppar. Vem upprätthåller dem? Försörjer, Bhagavān, det ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Det är ett faktum. Så varför skulle han inte upprätthålla oss? Särskilt de som är hängivna, som har tagit skydd vid den högsta Herrens lotusfötter, lämnar undan allt helt enkelt för hans tjänst. | ||
Precis som i vår Kṛṣṇamedvetna rörelse. Vi har mer än ett hundra centra. Och ett centrum ... Vi läste bara från uttalandet om Nava Bhārata Times, hur det hanteras väl. Men vi har inga affärer. Vi har ingen inkomstkälla. Det är den enda inkomstkällan—Kṛṣṇas skydd. Samāśritā ye pada-pallava-plavam ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Därför säger śāstra att "Du tar Kṛṣṇas skydd". Kṛṣṇa kommer också att säga samma sanning. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Han säger aldrig att "Du gör det här och gör det. Då ska jag ge dig försörjning." Nej. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi: "Inte bara ska jag ge försörjning, men jag ska skydda dig mot resultatet av syndigt liv. "Så mycket försäkran finns där. Så śāstra säger också, tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ ([[Vanisource:SB 1.5.18|SB 1.5.18]]). Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida betyder intelligent, väldigt intelligent person. Så vad ska han försöka? Tasyaiva hetoḥ: Att få skydd vid Kṛṣṇas lotusfötter. Männskligt liv borde bara sträva efter hur man kommer i kontakt med Kṛṣṇas lotusfötter. Det borde vara den enda verksamheten. | Precis som i vår Kṛṣṇamedvetna rörelse. Vi har mer än ett hundra centra. Och ett centrum ... Vi läste bara från uttalandet om Nava Bhārata Times, hur det hanteras väl. Men vi har inga affärer. Vi har ingen inkomstkälla. Det är den enda inkomstkällan—Kṛṣṇas skydd. Samāśritā ye pada-pallava-plavam ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Därför säger śāstra att "Du tar Kṛṣṇas skydd". Kṛṣṇa kommer också att säga samma sanning. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Han säger aldrig att "Du gör det här och gör det. Då ska jag ge dig försörjning." Nej. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi: "Inte bara ska jag ge försörjning, men jag ska skydda dig mot resultatet av syndigt liv. "Så mycket försäkran finns där. Så śāstra säger också, tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ ([[Vanisource:SB 1.5.18|SB 1.5.18]]). Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida betyder intelligent, väldigt intelligent person. Så vad ska han försöka? Tasyaiva hetoḥ: Att få skydd vid Kṛṣṇas lotusfötter. Männskligt liv borde bara sträva efter hur man kommer i kontakt med Kṛṣṇas lotusfötter. Det borde vara den enda verksamheten. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 23:27, 1 October 2020
741102 - Lecture SB 03.25.02 - Bombay
Det sägs i Veda,
- nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām
- eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān
- (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13)
Vad är det Bhagavans majestät? Det är: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Bhagavān, ental och nityo nityānām och nityānām, flertal. Så dessa är, vi, vi är flertalet. Jīva-bhāgaḥá sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate(CC Madhya 19.141). Hur många jivas finns det, det finns ingen gräns. Ingen kan räkna. Ananta. Ananta betyder att du inte kan nå gränsen, att "Så många miljoner eller så många tusen." Nej. Du kan inte räkna. Så alla dessa jīvas , vi, levande varelser, vi upprätthålls av den enda. Detta är den vediska informationen. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Precis som vi försörjer vår familj. En man tjänar, och han försörjer sin familj, fru, barn, tjänare, anhöriga, arbetare, så många. På samma sätt försörjer den enda, Bhagavān, alla levande varelser. Ni vet inte hur många som finns. I Afrika finns det miljontals elefanter. De äter också fyrtio kg på en gång. Så att de också försörjs. Och den lilla myran försörjs också. Det finns 8.400.000 former av olika kroppar. Vem upprätthåller dem? Försörjer, Bhagavān, det ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Det är ett faktum. Så varför skulle han inte upprätthålla oss? Särskilt de som är hängivna, som har tagit skydd vid den högsta Herrens lotusfötter, lämnar undan allt helt enkelt för hans tjänst.
Precis som i vår Kṛṣṇamedvetna rörelse. Vi har mer än ett hundra centra. Och ett centrum ... Vi läste bara från uttalandet om Nava Bhārata Times, hur det hanteras väl. Men vi har inga affärer. Vi har ingen inkomstkälla. Det är den enda inkomstkällan—Kṛṣṇas skydd. Samāśritā ye pada-pallava-plavam (SB 10.14.58). Därför säger śāstra att "Du tar Kṛṣṇas skydd". Kṛṣṇa kommer också att säga samma sanning. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Han säger aldrig att "Du gör det här och gör det. Då ska jag ge dig försörjning." Nej. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi: "Inte bara ska jag ge försörjning, men jag ska skydda dig mot resultatet av syndigt liv. "Så mycket försäkran finns där. Så śāstra säger också, tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ (SB 1.5.18). Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida betyder intelligent, väldigt intelligent person. Så vad ska han försöka? Tasyaiva hetoḥ: Att få skydd vid Kṛṣṇas lotusfötter. Männskligt liv borde bara sträva efter hur man kommer i kontakt med Kṛṣṇas lotusfötter. Det borde vara den enda verksamheten.