ES/Prabhupada 0065 - Todo el mundo será feliz: Difference between revisions
YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0065 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1971 Category:ES-Quotes - A...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:ES-Quotes - in USA]] | [[Category:ES-Quotes - in USA]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0064 - Siddhi significa perfección de la vida|0064|ES/Prabhupada 0066 - Deberíamos ponernos de acuerdo con los deseos de Krishna|0066}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:If people are trained to become Krsna conscious, then automatically everyone will be happy. Any one who will join, one, anyone who will hear, anyone who will cooperate - everyone will be happy| | '''<big>[[Vaniquotes:If people are trained to become Krsna conscious, then automatically everyone will be happy. Any one who will join, one, anyone who will hear, anyone who will cooperate - everyone will be happy|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|SxbpSbTLCjI|Todo el mundo será feliz<br/> - Prabhupāda 0065}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/710729AR.GAI_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[ | '''[[ES/710729_-_Llegada_-_Gainesville|Extracto charla de llegada -- Gainesville, 29 julio 1971]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Mujer visitante: ¿Hay lugar en el movimiento para otras personas que | Mujer visitante: ¿Hay lugar en el movimiento para otras personas que están sirviendo a Kṛṣṇa indirectamente en vez de cantar Hare Kṛṣṇa todo el día? | ||
Prabhupāda: No, el proceso es, | Prabhupāda: No, el proceso es, es como echar agua en la raíz del árbol, el agua se distribuye a las hojas, las ramas, los tallos, y permanecen frescos. Pero si usted riega solamente la hoja, la hoja se secará, igual que las ramas. Si pone el alimento en su estómago, la energía se distribuirá hasta su dedo, su cabello, sus uñas y todas partes. Y si toma el alimento con la mano y no lo pone en el estómago, será un desperdicio. Todo el servicio humanitario ha sido desperdiciado porque no hay conciencia de Kṛṣṇa. Están tratando de tantas maneras de servir a la sociedad humana, pero todos quedan frustrados en un intento inútil porque no hay conciencia de Kṛṣṇa. Pero si la gente es entrenada para volverse consciente de Kṛṣṇa, automáticamente todos serán felices. Cualquiera que se una, cualquiera que escuche, cualquiera que coopere, todos serán felices. Nuestro proceso es un proceso natural. Usted ama a Dios y si es realmente experta en amar a Dios, naturalmente amará a todos. Como la persona consciente de Kṛṣṇa, porque ama a Dios, ama también a los animales. Ama a los pájaros, a los animales, a todos. Pero el amor así llamado humanitario significa que están amando a algunos seres humanos, pero los animales están siendo matados. ¿Por qué no aman a los animales? Porque es imperfecto. Pero la persona consciente de Kṛṣṇa nunca matará un animal y ni siquiera le causará problemas. Pero ese es un amor universal. Si ama solamente a su hermano o hermana, eso no es amor universal. Amor universal quiere decir que ama a todos. Ese amor universal puede desarrollarse por la conciencia de Kṛṣṇa y de ninguna otra manera. | ||
Mujer visitante: Sé que algunos | Mujer visitante: Sé que algunos devotos han tenido que romper relaciones, quiero decir, con sus parientes del mundo material, y eso les causa un poco de pena, porque sus padres no entienden. ¿Qué les dice para tranquilizarlos o hacérselos más fácil? | ||
Prabhupāda: | Prabhupāda: Bien, un muchacho que está en la conciencia de Kṛṣṇa está ofreciendo el mejor servicio a sus padres, familiares, compatriotas, a la sociedad. Sin ser conscientes de Kṛṣṇa, ¿qué servicio le pueden dar a sus padres? La mayoría de ellos están separados. Prahlāda Mahārāja fue un gran devoto y su padre fue un gran no devoto, tanto que su padre fue matado por Nṛsiṁha-deva, pero Prahlāda Mahārāja, cuando el Señor le ordenó que pidiera alguna bendición, él dijo: “No soy un comerciante, Señor, que por prestarte algún servicio pediré algo a cambio. Por favor discúlpame”. Nṛsiṁha-deva estuvo muy satisfecho: “Él es un devoto puro”. Pero el mismo devoto puro le pidió al Señor: “Mi Señor, mi padre era un ateo y cometió muchas ofensas, pero te pido que lo liberes”. Y Nṛsiṁha-deva dijo: “Tu padre ya está liberado porque tú eres el, su hijo. A pesar de todas sus ofensas, está liberado, porque tú eres su hijo. No solamente tu padre, si no que el padre de tu padre y su padre hasta siete generaciones, todos están liberados”. Entonces si un vaiṣṇava aparece en una familia, él libera no solamente a su padre, si no que a su padre, su padre, su padre, su padre, de esta manera. Ese es el mejor servicio a la familia, volverse consciente de Kṛṣṇa. Esto ha sucedido. Uno de mis estudiantes, Kārttikeya, su madre era tan aficionada a la sociedad que por lo general cuando quería ver a su madre, la madre decía: “Siéntate. Me voy a bailar”. Esa era la relación que tenían. Aun así, porque él, este muchacho, es consciente de Kṛṣṇa, le habló de Kṛṣṇa a su madre muchas veces. Al momento de la muerte la madre le preguntó al hijo: “¿Dónde está tu Kṛṣṇa? ¿Está aquí?”. Y en ese mismo momento ella murió. Eso significa que al momento de la muerte ella recordó a Kṛṣṇa, e inmediatamente fue liberada. Eso se dice en el Bhagavad-gītā, yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram ([[ES/BG 8.6|BG 8.6]]). En el momento de la muerte, si uno recuerda a Kṛṣṇa su vida es exitosa. Esta madre, a causa de su hijo, su hijo consciente de Kṛṣṇa, fue liberada, sin haber venido realmente a la conciencia de Kṛṣṇa. Ese es el beneficio. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 17:36, 12 June 2020
Extracto charla de llegada -- Gainesville, 29 julio 1971
Mujer visitante: ¿Hay lugar en el movimiento para otras personas que están sirviendo a Kṛṣṇa indirectamente en vez de cantar Hare Kṛṣṇa todo el día?
Prabhupāda: No, el proceso es, es como echar agua en la raíz del árbol, el agua se distribuye a las hojas, las ramas, los tallos, y permanecen frescos. Pero si usted riega solamente la hoja, la hoja se secará, igual que las ramas. Si pone el alimento en su estómago, la energía se distribuirá hasta su dedo, su cabello, sus uñas y todas partes. Y si toma el alimento con la mano y no lo pone en el estómago, será un desperdicio. Todo el servicio humanitario ha sido desperdiciado porque no hay conciencia de Kṛṣṇa. Están tratando de tantas maneras de servir a la sociedad humana, pero todos quedan frustrados en un intento inútil porque no hay conciencia de Kṛṣṇa. Pero si la gente es entrenada para volverse consciente de Kṛṣṇa, automáticamente todos serán felices. Cualquiera que se una, cualquiera que escuche, cualquiera que coopere, todos serán felices. Nuestro proceso es un proceso natural. Usted ama a Dios y si es realmente experta en amar a Dios, naturalmente amará a todos. Como la persona consciente de Kṛṣṇa, porque ama a Dios, ama también a los animales. Ama a los pájaros, a los animales, a todos. Pero el amor así llamado humanitario significa que están amando a algunos seres humanos, pero los animales están siendo matados. ¿Por qué no aman a los animales? Porque es imperfecto. Pero la persona consciente de Kṛṣṇa nunca matará un animal y ni siquiera le causará problemas. Pero ese es un amor universal. Si ama solamente a su hermano o hermana, eso no es amor universal. Amor universal quiere decir que ama a todos. Ese amor universal puede desarrollarse por la conciencia de Kṛṣṇa y de ninguna otra manera.
Mujer visitante: Sé que algunos devotos han tenido que romper relaciones, quiero decir, con sus parientes del mundo material, y eso les causa un poco de pena, porque sus padres no entienden. ¿Qué les dice para tranquilizarlos o hacérselos más fácil?
Prabhupāda: Bien, un muchacho que está en la conciencia de Kṛṣṇa está ofreciendo el mejor servicio a sus padres, familiares, compatriotas, a la sociedad. Sin ser conscientes de Kṛṣṇa, ¿qué servicio le pueden dar a sus padres? La mayoría de ellos están separados. Prahlāda Mahārāja fue un gran devoto y su padre fue un gran no devoto, tanto que su padre fue matado por Nṛsiṁha-deva, pero Prahlāda Mahārāja, cuando el Señor le ordenó que pidiera alguna bendición, él dijo: “No soy un comerciante, Señor, que por prestarte algún servicio pediré algo a cambio. Por favor discúlpame”. Nṛsiṁha-deva estuvo muy satisfecho: “Él es un devoto puro”. Pero el mismo devoto puro le pidió al Señor: “Mi Señor, mi padre era un ateo y cometió muchas ofensas, pero te pido que lo liberes”. Y Nṛsiṁha-deva dijo: “Tu padre ya está liberado porque tú eres el, su hijo. A pesar de todas sus ofensas, está liberado, porque tú eres su hijo. No solamente tu padre, si no que el padre de tu padre y su padre hasta siete generaciones, todos están liberados”. Entonces si un vaiṣṇava aparece en una familia, él libera no solamente a su padre, si no que a su padre, su padre, su padre, su padre, de esta manera. Ese es el mejor servicio a la familia, volverse consciente de Kṛṣṇa. Esto ha sucedido. Uno de mis estudiantes, Kārttikeya, su madre era tan aficionada a la sociedad que por lo general cuando quería ver a su madre, la madre decía: “Siéntate. Me voy a bailar”. Esa era la relación que tenían. Aun así, porque él, este muchacho, es consciente de Kṛṣṇa, le habló de Kṛṣṇa a su madre muchas veces. Al momento de la muerte la madre le preguntó al hijo: “¿Dónde está tu Kṛṣṇa? ¿Está aquí?”. Y en ese mismo momento ella murió. Eso significa que al momento de la muerte ella recordó a Kṛṣṇa, e inmediatamente fue liberada. Eso se dice en el Bhagavad-gītā, yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram (BG 8.6). En el momento de la muerte, si uno recuerda a Kṛṣṇa su vida es exitosa. Esta madre, a causa de su hijo, su hijo consciente de Kṛṣṇa, fue liberada, sin haber venido realmente a la conciencia de Kṛṣṇa. Ese es el beneficio.