ES/SB 1.7.28: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
No existe ningún arma contraria para neutralizar los efectos de las bombas atómicas. Pero la acción de un brahmāstra puede ser contrarrestada mediante la ciencia sutil, y en esos días, aquellos que eran expertos en la ciencia militar podían contrarrestar el brahmāstra. El hijo de Droṇācārya no conocía el arte de contrarrestar el arma, y, por consiguiente, se le pidió a Arjuna que la contrarrestara mediante el poder de su propia arma. | No existe ningún arma contraria para neutralizar los efectos de las bombas atómicas. Pero la acción de un ''brahmāstra'' puede ser contrarrestada mediante la ciencia sutil, y en esos días, aquellos que eran expertos en la ciencia militar podían contrarrestar el ''brahmāstra''. El hijo de Droṇācārya no conocía el arte de contrarrestar el arma, y, por consiguiente, se le pidió a Arjuna que la contrarrestara mediante el poder de su propia arma. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:08, 17 November 2023
TEXTO 28
- na hy asyānyatamaṁ kiñcid
- astraṁ pratyavakarśanam
- jahy astra-teja unnaddham
- astra-jño hy astra-tejasā
PALABRA POR PALABRA
na—no; hi—indudablemente; asya—de él; anyatamam—otro; kiñcit—cualquier cosa; astram—arma; prati—contra; avakarśanam—reaccionario; jahi—subyúgalo; astratejaḥ—el deslumbrante fulgor de esta arma; unnaddham—muy poderoso; astra-jñaḥ—experto en la ciencia militar; hi—de hecho; astra-tejasā—por la influencia del arma.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Arjuna!, únicamente otro brahmāstra puede contrarrestar esta arma. Como tú eres experto en la ciencia militar, subyuga el deslumbrante fulgor de esta arma con el poder de tu propia arma.
SIGNIFICADO
No existe ningún arma contraria para neutralizar los efectos de las bombas atómicas. Pero la acción de un brahmāstra puede ser contrarrestada mediante la ciencia sutil, y en esos días, aquellos que eran expertos en la ciencia militar podían contrarrestar el brahmāstra. El hijo de Droṇācārya no conocía el arte de contrarrestar el arma, y, por consiguiente, se le pidió a Arjuna que la contrarrestara mediante el poder de su propia arma.