ES/Prabhupada 0516 - Puedes alcanzar una vida de libertad - Esto no es historia o ficción: Difference between revisions
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:Our activities are conditioned, not free. But you can attain a life of freedom, life of unlimited energy, unlimited happiness, unlimited bliss. There is possibility. This is not story or fiction| | '''<big>[[Vaniquotes:Our activities are conditioned, not free. But you can attain a life of freedom, life of unlimited energy, unlimited happiness, unlimited bliss. There is possibility. This is not story or fiction|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 26: | Line 26: | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[ | '''[[ES/681202 - Clase BG 07.01 - Los Angeles|Extracto clase BG 7.1 -- Los Ángeles, 2 diciembre 1968]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Prabhupāda: | '''Prabhupāda:''' (''kīrtana'') (''prema-dhvanī'') Muchas gracias. (los devotos ofrecen reverencias) | ||
(canta) | |||
:''govindam adi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi'' | |||
:''cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-'' | |||
:''lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam'' | |||
:''lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ'' | |||
:''govindam adi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi'' | |||
:(BS 5.29) | |||
'''Devotos:''' ''Govindam Adi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi''. (los devotos repiten tres veces) | |||
'''Prabhupāda:''' Estamos adorando a la Suprema Personalidad de Dios, Govinda. Este es nuestro cometido. ¿Cuál es el efecto de adorar a Govinda? Es como, la gente está tratando de ir a la Luna, un esfuerzo muy diminuto. Incluso si van a la Luna, no van a ser muy beneficiados, porque los científicos dicen que la Luna está por debajo de los 200 grados bajo cero. | |||
:mayy āsakta-manāḥ pārtha | Y si no podemos tolerar el clima frío de este planeta, ¿cómo nos vamos a beneficiar si vamos a la Luna? Y la Luna es el planeta más cercano. También existen millones de otros planetas, y los científicos dicen que, para poder llegar al planeta más alto, al superior, se tardarían unos cuarenta mil años. Y ¿quién va a vivir durante cuarenta mil años para ir y volver? | ||
:yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ | |||
:asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ | Estas son dificultades prácticas, y por lo tanto somos llamados almas condicionadas. Nuestras actividades están condicionadas, no son libres. Pero pueden alcanzar una vida de libertad, una vida de energía ilimitada, de felicidad ilimitada, de dicha ilimitada. Existe la posibilidad. Esto no es un cuento o ficción. Vemos tantos planetas en este universo. | ||
:yathā jñāsyasi tac chṛṇu | |||
Tenemos tantos vehículos voladores, pero no podemos acercarnos ni siquiera al más cercano. Estamos tan limitados. Pero si adoramos a Govinda, entonces eso es posible. Podrán ir a cualquier parte. Hemos escrito estas declaraciones en nuestro folleto, Viaje fácil a otros planetas. Es posible. No piensen que este planeta es todo lo que existe. Existen muchos, muchos millones de otros planetas muy agradables. Allí, el nivel de felicidad, el nivel de disfrute es muchas veces mayor de lo que estamos disfrutando aquí. | |||
Y ¿cómo es posible? Voy a leer el Séptimo Capítulo del ''Bhagavad-gītā'', que lo habla Govinda Mismo. (encuentra la página) ''Bhagavad-gītā'', Capítulo Séptimo. El Señor Kṛṣṇa dice, | |||
:''mayy āsakta-manāḥ pārtha'' | |||
:''yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ'' | |||
:''asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ'' | |||
:''yathā jñāsyasi tac chṛṇu'' | |||
:([[ES/BG 7.1|BG 7.1]]) | :([[ES/BG 7.1|BG 7.1]]) | ||
Ahora, aquí se explica | Ahora bien, aquí también se explica la palabra ''yogam''. ¿Qué tipo de yoga recomienda Kṛṣṇa? ''Mayy āsakta-manāḥ.'' Mantener la mente siempre apegada a Kṛṣṇa, este sistema de yoga. Esta conciencia de Kṛṣṇa es un sistema de yoga. En la actualidad, concentran su mente en algo vacío, impersonal, de acuerdo a su propia prescripción. El verdadero proceso es concentrar la mente en algo. Pero ese algo, si lo convertimos en un vacío, es muy difícil concentrar nuestra mente de esta manera. | ||
También se explica en el ''Bhagavad-gītā'', en el Capítulo Doce: ''kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām'' ([[ES/BG 12.5|BG 12.5]]). Aquellos que están tratando de meditar en algo impersonal y vacío, tienen dificultades mayores que las de aquellos que están meditando en la Suprema Persona. Esto se explica. ¿Por qué? ''Avyaktā hi gatir duḥkhaṁ dehavadbhir avāpyate'' ([[ES/BG 12.5|BG 12.5]]). No podemos concentrar nuestra mente en algo impersonal. | |||
Si piensan en su amigo, si piensan en su padre, madre o alguien a quien amen, pueden seguir pensando durante muchas horas. Pero si no tienen ningún objetivo para fijar su mente, entonces es muy difícil. Pero a las personas se les enseña a concentrarse en algo vacío e impersonal. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 19:46, 29 July 2024
Extracto clase BG 7.1 -- Los Ángeles, 2 diciembre 1968
Prabhupāda: (kīrtana) (prema-dhvanī) Muchas gracias. (los devotos ofrecen reverencias)
(canta)
- govindam adi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
- cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-
- lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
- lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ
- govindam adi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
- (BS 5.29)
Devotos: Govindam Adi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. (los devotos repiten tres veces)
Prabhupāda: Estamos adorando a la Suprema Personalidad de Dios, Govinda. Este es nuestro cometido. ¿Cuál es el efecto de adorar a Govinda? Es como, la gente está tratando de ir a la Luna, un esfuerzo muy diminuto. Incluso si van a la Luna, no van a ser muy beneficiados, porque los científicos dicen que la Luna está por debajo de los 200 grados bajo cero.
Y si no podemos tolerar el clima frío de este planeta, ¿cómo nos vamos a beneficiar si vamos a la Luna? Y la Luna es el planeta más cercano. También existen millones de otros planetas, y los científicos dicen que, para poder llegar al planeta más alto, al superior, se tardarían unos cuarenta mil años. Y ¿quién va a vivir durante cuarenta mil años para ir y volver?
Estas son dificultades prácticas, y por lo tanto somos llamados almas condicionadas. Nuestras actividades están condicionadas, no son libres. Pero pueden alcanzar una vida de libertad, una vida de energía ilimitada, de felicidad ilimitada, de dicha ilimitada. Existe la posibilidad. Esto no es un cuento o ficción. Vemos tantos planetas en este universo.
Tenemos tantos vehículos voladores, pero no podemos acercarnos ni siquiera al más cercano. Estamos tan limitados. Pero si adoramos a Govinda, entonces eso es posible. Podrán ir a cualquier parte. Hemos escrito estas declaraciones en nuestro folleto, Viaje fácil a otros planetas. Es posible. No piensen que este planeta es todo lo que existe. Existen muchos, muchos millones de otros planetas muy agradables. Allí, el nivel de felicidad, el nivel de disfrute es muchas veces mayor de lo que estamos disfrutando aquí.
Y ¿cómo es posible? Voy a leer el Séptimo Capítulo del Bhagavad-gītā, que lo habla Govinda Mismo. (encuentra la página) Bhagavad-gītā, Capítulo Séptimo. El Señor Kṛṣṇa dice,
- mayy āsakta-manāḥ pārtha
- yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ
- asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ
- yathā jñāsyasi tac chṛṇu
- (BG 7.1)
Ahora bien, aquí también se explica la palabra yogam. ¿Qué tipo de yoga recomienda Kṛṣṇa? Mayy āsakta-manāḥ. Mantener la mente siempre apegada a Kṛṣṇa, este sistema de yoga. Esta conciencia de Kṛṣṇa es un sistema de yoga. En la actualidad, concentran su mente en algo vacío, impersonal, de acuerdo a su propia prescripción. El verdadero proceso es concentrar la mente en algo. Pero ese algo, si lo convertimos en un vacío, es muy difícil concentrar nuestra mente de esta manera.
También se explica en el Bhagavad-gītā, en el Capítulo Doce: kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām (BG 12.5). Aquellos que están tratando de meditar en algo impersonal y vacío, tienen dificultades mayores que las de aquellos que están meditando en la Suprema Persona. Esto se explica. ¿Por qué? Avyaktā hi gatir duḥkhaṁ dehavadbhir avāpyate (BG 12.5). No podemos concentrar nuestra mente en algo impersonal.
Si piensan en su amigo, si piensan en su padre, madre o alguien a quien amen, pueden seguir pensando durante muchas horas. Pero si no tienen ningún objetivo para fijar su mente, entonces es muy difícil. Pero a las personas se les enseña a concentrarse en algo vacío e impersonal.