ES/SB 7.9.9: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "Senor" to "Señor") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 09|E09]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 09|E09]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.9: Prahlada apacigua al | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.9: Prahlada apacigua al Señor Nrsimhadeva con oraciones | Capítulo 9: Prahlāda apacigua al Señor Nṛsiṁhadeva con oraciones ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.9.8| SB 7.9.8]] '''[[ES/SB 7.9.8|SB 7.9.8]] - [[ES/SB 7.9.10|SB 7.9.10]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.9.10| SB 7.9.10]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.9.8| SB 7.9.8]] '''[[ES/SB 7.9.8|SB 7.9.8]] - [[ES/SB 7.9.10|SB 7.9.10]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.9.10| SB 7.9.10]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 14:57, 7 September 2020
TEXTO 9
- manye dhanābhijana-rūpa-tapaḥ-śrutaujas-
- tejaḥ-prabhāva-bala-pauruṣa-buddhi-yogāḥ
- nārādhanāya hi bhavanti parasya puṁso
- bhaktyā tutoṣa bhagavān gaja-yūtha-pāya
PALABRA POR PALABRA
manye—considero; dhana—riquezas; abhijana—familia aristocrática; rūpa—belleza personal; tapaḥ—austeridad; śruta—conocimiento obtenido del estudio de los Vedas; ojaḥ—poder sensorial; tejaḥ—refulgencia corporal; prabhāva—influencia; bala—fuerza física; pauruṣa—presteza; buddhi—inteligencia; yogāḥ—poder místico; na—no; ārādhanāya—para satisfacer; hi—en verdad; bhavanti—son; parasya—de la trascendental; puṁsaḥ—Suprema Personalidad de Dios; bhaktyā—simplemente con servicio devocional; tutoṣa—quedó satisfecho; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; gaja-yūtha-pāya—con el rey de los elefantes (Gajendra).
TRADUCCIÓN
Prahlāda Mahārāja continuó: Puede que poseamos riquezas, una familia aristocrática, belleza, austeridad, educación, habilidad sensorial, brillo, influencia, fuerza física, presteza, inteligencia y poder místico de yoga, pero creo que ni siquiera con todas esas cualidades podemos satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios. Sin embargo, con servicio devocional sí Le podemos satisfacer. Así lo hizo Gajendra, y el Señor quedó satisfecho con Él.
SIGNIFICADO
No hay ninguna cualidad material que sirva para satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios. Como se afirma en el Bhagavad-gītā, al Señor solo se Le puede conocer por medio del servicio devocional (bhaktyā mām abhijānāti). El Señor no Se revela a no ser que esté complacido con el servicio de un devoto (nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ). Ese es el veredicto de todos los śāstras. Para comprender a la Suprema Personalidad de Dios o establecer un contacto con Él, de nada valen ni la especulación ni las cualidades materiales.