ES/SB 8.19.6: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 19|E06]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 19|E06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.19: El Señor | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.19: El Señor Vamanadeva pide caridad a Bali Maharaja| Capítulo 19: El Señor Vāmanadeva pide caridad a Bali Mahārāja ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.19.5| SB 8.19.5]] '''[[ES/SB 8.19.5|SB 8.19.5]] - [[ES/SB 8.19.7|SB 8.19.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.19.7| SB 8.19.7]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.19.5| SB 8.19.5]] '''[[ES/SB 8.19.5|SB 8.19.5]] - [[ES/SB 8.19.7|SB 8.19.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.19.7| SB 8.19.7]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:02, 4 September 2020
TEXTO 6
- yaṁ vinirjitya kṛcchreṇa
- viṣṇuḥ kṣmoddhāra āgatam
- ātmānaṁ jayinaṁ mene
- tad-vīryaṁ bhūry anusmaran
PALABRA POR PALABRA
yam—a quien; vinirjitya—después de vencer; kṛcchreṇa—con gran dificultad; viṣṇuḥ—el Señor Viṣṇu en Su encarnación como jabalí; kṣmā-uddhāre—en el momento en que era liberada la Tierra; āgatam—apareció ante Él; ātmānam—personalmente, a Sí mismo; jayinam—victorioso; mene—consideró; tat-vīryam—el poder de Hiraṇyākṣa; bhūri—constantemente, o cada vez más; anusmaran—pensando en.
TRADUCCIÓN
El Señor Viṣṇu, en Su encarnación como jabalí, liberó a la Tierra del mar Garbhodaka. Fue entonces cuando mató a Hiraṇyākṣa, que se había presentado ante Él. Fue un combate muy reñido, y el Señor pasó grandes dificultades para matarle. Más tarde, pensando en el extraordinario poder de Hiraṇyākṣa, el Señor Se sintió verdaderamente victorioso.