ES/SB 9.11.15: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 11|E15]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 11|E15]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.11: El Senor Ramacandra gobierna el mundo | Capítulo 11: El Señor Rāmacandra gobierna el mundo ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.11: El Señor Ramacandra gobierna el mundo| Capítulo 11: El Señor Rāmacandra gobierna el mundo ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.11.13-14| SB 9.11.13-14]] '''[[ES/SB 9.11.13-14|SB 9.11.13-14]] - [[ES/SB 9.11.16|SB 9.11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.11.16| SB 9.11.16]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.11.13-14| SB 9.11.13-14]] '''[[ES/SB 9.11.13-14|SB 9.11.13-14]] - [[ES/SB 9.11.16|SB 9.11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.11.16| SB 9.11.16]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:57, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

munau nikṣipya tanayau
sītā bhartrā vivāsitā
dhyāyantī rāma-caraṇau
vivaraṁ praviveśa ha


PALABRA POR PALABRA

munau—al gran sabio Vālmīki; nikṣipya—confiar el cuidado; tanayau—los dos hijos Lava y Kuśa; sītā—madre Sītādevī; bhartrā—por su esposo; vivāsitā—repudiada; dhyāyantī—meditando en; rāma-caraṇau—los pies de loto del Señor Rāmacandra; vivaram—dentro de la tierra; praviveśa—entró; ha—en verdad.


TRADUCCIÓN

Sītādevī, que había sido repudiada por su esposo, confió a Vālmīki Muni el cuidado de sus dos hijos. Entonces, meditando en los pies de loto del Señor Rāmacandra, entró en la tierra.


SIGNIFICADO

A Sītādevī le era imposible vivir separada del Señor Rāmacandra. Por ello, después de confiar a Vālmīki Muni el cuidado de sus dos hijos, entró en la tierra.