ES/SB 9.14.25: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 14|E25]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 14|E25]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī| Capítulo 14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.14: El rey Pururava se enamora de Urvasi| Capítulo 14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.14.24| SB 9.14.24]] '''[[ES/SB 9.14.24|SB 9.14.24]] - [[ES/SB 9.14.26|SB 9.14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.26| SB 9.14.26]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.14.24| SB 9.14.24]] '''[[ES/SB 9.14.24|SB 9.14.24]] - [[ES/SB 9.14.26|SB 9.14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.26| SB 9.14.26]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:12, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 25

ramamāṇas tayā devyā
padma-kiñjalka-gandhayā
tan-mukhāmoda-muṣito
mumude 'har-gaṇān bahūn


PALABRA POR PALABRA

ramamāṇaḥ—disfrutar de la vida sexual; tayā—con ella; devyā—la diosa celestial; padma—de una flor de loto; kiñjalka—como el azafrán; gandhayā—cuya fragancia; tat-mukha—su hermoso rostro; āmoda—por la fragancia; muṣitaḥ—cada vez más vivificado; mumude—disfrutó de la vida; ahaḥ-gaṇān—días y días; bahūn—muchos.


TRADUCCIÓN

El cuerpo de Urvaśī era tan fragante como el azafrán de la flor de loto. Vivificado por la fragancia de su cuerpo y de su cara, Purūrāva fue muy dichoso disfrutando de su compañía durante muchos días.