HU/SB 2.10.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 2. ének, 10. fejezet|H28]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 2. ének, 10. fejezet|H28]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 2|Második Ének]] - [[HU/SB 2.10: A Bhagavatam minden kérdésre | TIZEDIK FEJEZET: A Bhāgavatam minden kérdésre ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 2|Második Ének]] - [[HU/SB 2.10: A Bhagavatam minden kérdésre választ ad| TIZEDIK FEJEZET: A Bhāgavatam minden kérdésre választ ad]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 2.10.27| SB 2.10.27]] '''[[HU/SB 2.10.27|SB 2.10.27]] - [[HU/SB 2.10.29|SB 2.10.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 2.10.29| SB 2.10.29]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 2.10.27| SB 2.10.27]] '''[[HU/SB 2.10.27|SB 2.10.27]] - [[HU/SB 2.10.29|SB 2.10.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 2.10.29| SB 2.10.29]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 12:45, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


28. VERS

āsisṛpsoḥ puraḥ puryā
nābhi-dvāram apānataḥ
tatrāpānas tato mṛtyuḥ
pṛthaktvam ubhayāśrayam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

āsisṛpsoḥ—arra vágyva, hogy mindenhová eljusson; puraḥ—különféle testekben; puryāḥ—egyik testből; nābhi-dvāram—a köldök vagy a hasi nyílás; apānataḥ—megnyilvánult; tatra—ezek után; apānaḥ—az életerő megállítása; tataḥ—aztán; mṛtyuḥ—halál; pṛthaktvam—külön; ubhaya—mindkettő; āśrayam—menedék.


FORDÍTÁS

Aztán amikor az egyik testből a másikba akart menni, együttesen létrejött a köldök, az eltávozás levegője és a halál. A köldök a menedéke mindkettőnek, a halálnak és az elkülönítő erőnek egyaránt.


MAGYARÁZAT

A prāṇa-vāyu biztosítja az élet folytatását, s az apāna-vāyu az, ami megállítja az életerőt. Mindkét vibráció a hasi nyílásból, a köldökből származik, amely kapcsolódási pont két test között. Az Úr Brahmā Garbhodakaśāyī Viṣṇu köldökéből született egy külön testként, s ugyanez az elv figyelhető meg minden közönséges test születésénél is. A gyermek teste az anya testéből fejlődik ki, s akkor válik külön attól, amikor a köldökzsinórt elvágják. Ily módon nyilvánult meg a Legfelsőbb Úr számtalan különálló részként. Az élőlények ezért elkülönült részek, s így nem függetlenek.