HU/SB 4.9.54: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:04, 6 September 2020
54. VERS
- tatra tatropasaṅkḷptair
- lasan-makara-toraṇaiḥ
- savṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥ
- pūga-potaiś ca tad-vidhaiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tatra tatra—mindenütt; upasaṅkḷptaiḥ—felállítottak; lasat—ragyogó; makara—cápa alakú; toraṇaiḥ—boltíves kapukkal; sa-vṛndaiḥ—gyümölcsökkel és virágokkal; kadalī—banánfáknak; stambhaiḥ—oszlopokkal; pūga-potaiḥ—fiatal bételdiófákkal; ca—szintén; tat-vidhaiḥ—ilyenek.
FORDÍTÁS
Az egész várost gyümölcsökkel és virágokkal megrakott banánfa oszlopok díszítették, és mindenhol dús lombú bételdiófák sorakoztak. Az emberek cápákra emlékeztető kapukat is emeltek.
MAGYARÁZAT
Indiában régi szokás, hogy az áldásos szertartások alkalmával mindent zöld pálmalevelekkel, kókusz-, bételdió és banánlevelekkel, gyümölcsökkel és virágokkal díszítenek fel. Uttānapāda Mahārāja szép fogadtatást rendezett nagyszerű fia, Dhruva Mahārāja tiszteletére, s valamennyi alattvalója boldogan és lelkesen vett részt benne.