HU/SB 4.9.53
53. VERS
- lālyamānaṁ janair evaṁ
- dhruvaṁ sabhrātaraṁ nṛpaḥ
- āropya kariṇīṁ hṛṣṭaḥ
- stūyamāno ’viśat puram
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
lālyamānam—így dicsőítették őt; janaiḥ—az emberek; evam—így; dhruvam—Dhruva Mahārāját; sa-bhrātaram—a fivérével; nṛpaḥ—a király; āropya—elhelyezve; kariṇīm—egy nőstény elefánt hátán; hṛṣṭaḥ—elégedetten; stūyamānaḥ—és dicsőítve; aviśat—visszatért; puram—fővárosába.
FORDÍTÁS
A bölcs Maitreya folytatta: Kedves Vidurám! A király nagyon boldog volt, amikor mindenki Dhruva Mahārāját dicsérte. Dhruvát és testvérét egy nőstény elefánt hátára ültette, s visszatért a fővárosba, ahol mindenki őt ünnepelte.