HI/BG 7.11: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==== श्लोक 11 ==== | ==== श्लोक 11 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् । | ||
: | :धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥११॥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 14: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
बलम्—शक्ति; बल-वताम्—बलवानों का; च—तथा; अहम्—मैं हूँ; काम—विषयभोग; राग—तथा आसक्ति से; विवॢजतम्—रहित; धर्म-अविरुद्ध:—जो धर्म के विरुद्ध नहीं है; भूतेषु—समस्त जीवों में; काम:—विषयी जीवन; अस्मि—हूँ; भरत-ऋषभ—हे भारतवंशियों में श्रेष्ठ! | बलम्—शक्ति; बल-वताम्—बलवानों का; च—तथा; अहम्—मैं हूँ; काम—विषयभोग; राग—तथा आसक्ति से; विवॢजतम्—रहित; धर्म-अविरुद्ध:—जो धर्म के विरुद्ध नहीं है; भूतेषु—समस्त जीवों में; काम:—विषयी जीवन; अस्मि—हूँ; भरत-ऋषभ—हे भारतवंशियों में श्रेष्ठ! | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
बलवान पुरुष की शक्ति का उपयोग दुर्बलों की रक्षा के लिए होना चाहिए, व्यक्तिगत आक्रमण के लिए नहीं | इसी प्रकार धर्म-सम्मत मैथुन सन्तानोन्पति के लिए होना चाहिए, अन्य कार्यों के लिए नहीं | अतः माता-पिता का उत्तरदायित्व है कि वे अपनी सन्तान को कृष्णभावनाभावित बनाएँ | | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 16:04, 4 August 2020
श्लोक 11
- बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् ।
- धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥११॥
शब्दार्थ
बलम्—शक्ति; बल-वताम्—बलवानों का; च—तथा; अहम्—मैं हूँ; काम—विषयभोग; राग—तथा आसक्ति से; विवॢजतम्—रहित; धर्म-अविरुद्ध:—जो धर्म के विरुद्ध नहीं है; भूतेषु—समस्त जीवों में; काम:—विषयी जीवन; अस्मि—हूँ; भरत-ऋषभ—हे भारतवंशियों में श्रेष्ठ!
अनुवाद
मैं बलवानों का कामनाओं तथा इच्छा से रहित बल हूँ | हे भरतश्रेष्ठ (अर्जुन)! मैं वह काम हूँ, जो धर्म के विरुद्ध नहीं है |
तात्पर्य
बलवान पुरुष की शक्ति का उपयोग दुर्बलों की रक्षा के लिए होना चाहिए, व्यक्तिगत आक्रमण के लिए नहीं | इसी प्रकार धर्म-सम्मत मैथुन सन्तानोन्पति के लिए होना चाहिए, अन्य कार्यों के लिए नहीं | अतः माता-पिता का उत्तरदायित्व है कि वे अपनी सन्तान को कृष्णभावनाभावित बनाएँ |