DA/Prabhupada 0402 - Vibhavari Sesa betydning: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Danish Pages with Videos Category:Prabhupada 0402 - in all Languages Category:DA-Quotes - Unknown Date Category:DA-Quo...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
[[Category:DA-Quotes - Purports to Songs]] | [[Category:DA-Quotes - Purports to Songs]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Danish|DA/Prabhupada 0401 - Sri Sri Sikshastakam betydning|0401|DA/Prabhupada 0403 - Vibhavari Sesa betydning|0403}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 13: | Line 16: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|7QJYe-xykeI|Vibhavari Sesa betydning <br/>- Prabhupāda 0402}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/C07_02_vibhavari_sesa_purport_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Latest revision as of 16:13, 1 February 2021
Dette er en sang sunget af Bhaktivinoda Ṭhākura. Han beder alle om at stå tidligt op om morgenen. Vibhāvarī śeṣa, natten er ovre , āloka-praveśa, solens lys titter frem, stå nu op. Nidrā chāri uṭha jīva, sov ikke mere. Det er Vedisk liv. Man bør ikke sove efter solopgang. Han må stå op før solopgang. Det er også sundt. Så med det samme man er stået ud af sengen, bør man chante Herrens hellige navne. Her foreslås det, bolo hari hari, nu må du chante Hare Kṛṣṇa mantraet, mukunda murāri, Kṛṣṇas forskellige navne.
Mukunda betyder, en der giver befrielse. Murari, murari betyder Kṛṣṇa Muradæmonens fjende. Rāma er et andet navn, berømt, Rāma, Kṛṣṇa. Hayagrīva, Hayagrīva er en anden af Kṛṣṇas inkarnationer. På samme måde med Nṛsiṁha, Nara-hari, halv-løve, halvt menneske, Nṛsiṁha-deva. Vāmana inkarnationen, nṛsiṁha vāmana, śri-madhusūdana. Madhusūdana, der var en dæmon Madhu, og Kaiṭabha, de kom for at sluge Brahmā efter hans skabelse, så de blev dræbt. Derfor er Madhusūdana et andet navn på Kṛṣṇa. Navnet Madhusūdana findes forskellige steder i Bhagavad-gītā. Madhusūdana betyder fjende af Madhu. Kṛṣṇa er både ven og fjende. Egentlig er Han alles ven, men Han bliver fjende - for den der behandler Kṛṣṇa som fjende. Han er ingens fjende, men hvis nogen ønsker at se Ham som fjende, fremkommer Han som fjende. Det er absolut. Dæmonerne de ønsker at se Kṛṣṇa som fjende, så, ved at acceptere dæmonernes ønske, fremkommer Han foran ham som en fjende, dræber ham og giver ham befrielse. Det er Kṛṣṇas absolutte lege, madhusūdana brajendra-nandana śyāma. Faktisk har Gud intet navn, men Hans Navne udvælges i forhold til Hans lege. Lige som dette navn Madhusūdana gives til Ham, fordi Han dræbte Madhudæmonen.
På samme måde er Han kendt som brajendra-nandana, vrajas søn, vṛndāvana, fordi Han fremkom som søn af Yaśodā og Nanda Mahārāja, brajendra-nandana. Śyāma, Hans kropslige lød er mørk, derfor kaldes Han for Śyāmasundara. Pūtanā-ghātana, kaiṭabha-śātana, jaya dāśarathi-rāma. Så fordi Han dræbte dæmonen Pūtanā, er Hans navn pūtanā-ghātana. Ghātana betyder dræber. Kaitabha-śātana, og Han betvinger alle former for fare. Jaya-dāśarathi-rāma. I forbindelse med Hans drab på Rāvaṇa, æres Han, jaya dāśarathi. Dāśarathi betyder: Hans faders navn var Dāśaratha, så Han er dāśarathi, dāśarathi-rāma. Yaśodā-dulāla govinda-gopāla. Yaśodā-dulāla betyder Moder Yaśodās kæledægge. Govinda-gopāla, og Han er en kohyrdedreng, der giver glæde til køerne. Vṛndāvana-purandara, lederen af Vṛndāvanas land. Han er den som alle i Vṛndāvanas føler sig tiltrukket til. Rāvāṇāntakara gopī-priya-jana, Han er meget imødekommende overfor gopīerne, gopī-priya. Rādhikā-ramaṇa, og Han nyder altid Rādhārāṇīs selskab, derfor er Hans navn Rādhikā-ramaṇa. Bhuvana-sundara-bara. Så Han tiltrak så mange gopīer, det betyder, at Han er tiltrækkende for hele universet. Ingen er mere tiltrækkende end Kṛṣṇa i dette univers, eller hvorsomhelst, derfor kaldes Han bhuvana-sundara-bara. Bara betyder leder. Rāvāṇāntakara, mākhana-taskara, gopī-jana-vastra-hari.